Читаем Ликбез для самых умных. Текст лекций образовательного курса «Ликвидация безграмотности для самых умных». Часть 4. Управление полностью

Вместо управления персоналом стал «кадровый менеджмент», систему управленческой деятельности стали обозначать просто «менеджмент», появился менеджмент не только организаций, но и городов[2]. Деятельность по производству продуктов потребления стала обозначаться как бизнес по получению прибыли, торговая деятельность по обмену товарами стала обозначаться коммерческой деятельностью по извлечению прибыли и т. д. и т. п. Все организации, которые занимаются производством продукции стали обозначаться как коммерческие, появилась масса организаций квазидеятельности про «производству» прибыли. Причина всех этих понятийных недоразумений одна – отсутствие разумных научно обоснованных понятий «производство», «производственная организация», «управление» и многих других.

В результате некорректного использования понятия «производственная организация» и замены ее на «коммерческая организация» и на бессмысленный термин «бизнес» понятие «управление» вообще девальвировалось и утратило смысл. В настоящее время в связи с засильем иностранной терминологии (причем в большинстве случаев неоправданным) вместо понятия «управление» очень широко стал использоваться термин «менеджмент». Более того, многие объясняют его применение и замену термина «управление» тем, что «менеджмент – это управление в условиях рынка, «рыночной экономики», обязательно ориентированное на получение прибыли. Вместе с тем, понятие «менеджмент» к управлению, а точнее, к управленческой деятельности, в действительности, никакого отношения вообще не имеет. Отсутствие четкого определения менеджмента приводит к тому, что он используется где попало для обозначения «управления» организациями, отраслями, территориальными образованиями и организациями: «муниципальный менеджмент», «социальный менеджмент», менеджмент РАО ЕЭС, менеджмент компании Газпром и т. д.

При таком подходе понятийная неразбериха усугубляется некорректным использованием понятия «рыночная экономика». Это объясняется, прежде всего, безуспешным «переходом» нашей страны, а точнее, переводом экономики страны, «к рынку», к «рыночной экономике»[3]. Здесь, как это ни парадоксально, проявляется именно отсутствие четкого, строгого определения понятия «управление».

В человеческом обществе как только появились первые зачатки массового производства сельскохозяйственной продукции и предметов обихода, т. е. ремесленничество, мануфактура, не говоря уже о машинном (индустриальном) производстве, так появился и рынок, сначала меновой («бартерный», продукт – продукт, П1 -> П2), а затем – товарно-денежный (Т1 -> Д -> Т2). Поэтому переходить к рынку просто невозможно, так как он объективно существует в любом цивилизованном государстве как сфера обращения. Более того, в условиях товарно-денежных отношений и территориальной организации общества никаких других отношений, кроме рыночных товарообменных в сфере обращения, не существует вследствие объективного всеобщего универсального разделения труда и различных природно-географических условий жизнедеятельности людей в местах их компактного проживания.

Практически экономика любого цивилизованного государства и территориальных образований любого уровня (региональных, урбанизированных и сельских поселений) не может существовать без сферы товарообмена, или торговли, вульгарно обозначаемой рынком, т. е. является рыночной[4]. Различия в организации функционирования сферы товарообмена территориальных образований всех уровней, включая государственный и международный, обусловлены спецификой применяемых систем управления. Сфера торговли, как и любая другая отрасль жизнедеятельности, искусственно организована и состоит из отдельных производственных торговых организаций, которые, естественно, имеют свои системы управления. Меняются только жесткость и уровень нормативно-правовой организации рыночных отношений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скала
Скала

Сюжет романа «Скала» разворачивается на острове Льюис, далеко от берегов северной Шотландии. Произошло жестокое убийство, похожее на другое, случившееся незадолго до этого в Эдинбурге. Полицейский Фин Маклауд родился на острове, поэтому вести дело поручили именно ему. Оказавшись на месте, Маклауд еще не знает, что ему предстоит раскрыть не только убийство, но и леденящую душу тайну собственного прошлого.Питер Мэй, известный шотландский автор детективов и телесценарист, снимал на Льюисе сериал на гэльском языке и провел там несколько лет. Этот опыт позволил ему придать событиям, описанным в книге, особую достоверность. Картины сурового, мрачного ландшафта, безжалостной погоды, традиционной охоты на птиц погружают читателя в подлинную атмосферу шотландской глубинки.

Б. Б. Хэмел , Елена Филон , Питер Мэй , Рафаэль Камарван , Сергей Сергеевич Эрленеков

Фантастика / Детективы / Постапокалипсис / Ненаучная фантастика / Учебная и научная литература
Россия под властью одного человека. Записки лондонского изгнанника
Россия под властью одного человека. Записки лондонского изгнанника

«Говоря о России, постоянно воображают, будто говорят о таком же государстве, что и другие. На самом деле это совсем не так. Россия – это особый мир, покорный воле, произволению, фантазии одного человека. Именуется ли он Петром или Иваном, не в том дело: во всех случаях это – олицетворение произвола», – писал Александр Герцен выдающийся русский публицист, писатель, общественный деятель.Он хорошо знал особенности российской жизни, встречался с высшими руководителями государства, служил в государственных учреждениях, дважды побывал в ссылке и, в конце концов, вынужден был покинуть Россию. В своих воспоминаниях и статьях Герцен не только ярко описал обстановку в стране, но сделал глубокие выводы о русском пути развития, о будущем России. Многие его мысли актуальны и поныне.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александр Иванович Герцен

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука