Читаем Like a hurricane (СИ) полностью

– Александр? – Мариза удивлённо вскинула брови. – Помнится мне, что ты был всегда против полного имени.

– Полагаю, – вмешался Саймон, – Магнуса это не касается.

Мариза удивилась ещё больше, широко распахнув глаза, а Роберт рассмеялся.

– Заткнись, Льюис, – прошипел Алек.

– Это всё очень интересно, – пробормотала Иззи.

– Мам! – послышался возглас на весь сад, привлекший внимание гостей.

На ступенях, ведущих в столовую, показался Джейс. На его рубашке красовалось ярко-розовое пятно.

– О, Ангелы, – простонала женщина. – Ведь я говорила ему отнести пунш в сад. Скоро вернусь.

Она направилась к сыну, возле которого уже крутилась рыжая девушка со стопкой салфеток в руках.

– Роберт! – послышался громкий бас, и все обернулись. Пересекая сад, к ним направлялся Ходж. Он приобнял друга и по очереди пожал руки присутствующим. – Изабель, ты прекрасно выглядишь. Саймон, приятно познакомиться. Алек и Магнус, снова рад встрече.

Алек похолодел от взгляда, которым мужчина пожирал его парня, и, кивнув головой, отвёл его в сторону.

– Все в порядке? – обеспокоенным голосом спросил Магнус, бегая глазами по лицу возлюбленного.

– В полном, – буркнул парень в ответ.

***

Начало смеркаться, и в саду зажглись фонари, освещая зелень и потемневший пруд. Играла медленная музыка, и гости парами танцевали на небольшой площадке под гирляндами.

– Мариза, – обратился Магнус к имениннице, – не подаришь мне танец?

– Конечно, – улыбнулась женщина.

На танцплощадке уже танцевали Саймон с Иззи и Джейс с Клэри, когда к ним присоединились Магнус и Мариза.

– Алек, – послышался голос Ходжа. Он приблизился к парню и его отцу, которые, молча, наблюдали за танцующими гостями. – Как поживаешь? Как твоя практика?

– Это не просто практика, – огрызнулся Александр.

Роберт перевёл удивлённый взгляд на сына.

– В NY Post освободилось место, – продолжил Старквезер. – Ты можешь занять его уже в понедельник. Поздравляю.

– Как? – растерянно поморгал Алек. – Ещё ведь две недели…

– Ожидание вознаграждается, – хмыкнул Роберт. – Поздравляю, сынок, – он обнял сына. – Это то, чего ты всегда хотел, – отстранился и внимательно посмотрел в голубые глаза. – Ведь так?

Алек неуверенно кивнул и перевёл взгляд на Магнуса, и сердце предательски екнуло.

***

– Мариза, можно вопрос? – понизив голос, спросил Магнус, пока они танцевали.

– Задавай.

– Когда Алек поздравил тебя, ты сказала «ты помнишь». Неужели Алек…

– Нет-нет, – прервала его женщина, качая головой. – Я имела ввиду цветы. Гиацинты. Мои любимые цветы.

Магнус облегчённо вздохнул и слегка улыбнулся.

– Мы всегда отмечали дни рождения с размахом, – продолжила Мариза. – Роберт всегда дарил мне дорогие подарки и заваливал цветами. Когда Алеку было пять лет, у нас отобрали этот дом. Об этом ты уже знаешь, – усмехнулась она и покосилась на мужа. – Мы некоторое время снимали небольшой дом в бедном районе. И там наш сосед выращивал синие гиацинты. С финансами было туго, и в тот год я не получила подарок. Я не жаловалась, так как всё понимала. Но Алек не привык видеть свою мать в день рождения без цветов. Поэтому он залез в огород того соседа и сорвал все до одного, – женщина улыбнулась, придаваясь воспоминаниям. – Никогда не забуду его перепачканную землёй одежду, содранные об забор коленки и бесконечно счастливое лицо, когда он с гордостью вручал мне охапку цветов.

Магнус посмотрел на Алека, который в этот момент о чем-то разговаривал с отцом.

– Ты – первый, с кем он познакомил нас, – снова привлекла его внимание Мариза. – Вообще, это впервые, когда мои дети привели в дом кого-то. И это самый главный подарок для меня.

***

– Алек, ты ведь понимаешь, что ни о каких отношениях с Бейном и речи не должно быть, когда ты приступишь к работе в NY Post? – Ходж нашёл парня, когда тот был один в гостиной.

– Причём здесь наши отношения?

– Тебя могут воспринять, как сливающего информацию в другую газету. Если ты хочешь работать там, куда стремился всю осознанную жизнь, тебя ничто не должно связывать с Бейном.

– Но ведь я же работал в NY Life, как это не помешает мне? – возразил Алек.

– Как я и говорил – ты всего лишь набирался опыта, – голос Ходжа был еле слышным. – Ты сам говорил, что NY Life – второсортная газетенка.

– Это было раньше.

– Ты должен всё хорошо обдумать, - Старквезер подошёл к двери. – Возможно, у вас с Магнусом и серьёзные отношения, но на другой чаше весов работа твоей мечты, – с этими словами он покинул гостиную.

***

Все мысли Алека были сосредоточены на одном – ультиматум, который ему выдвинул старый друг семьи. Он не раз думал о том, что будет делать, когда срок его работы в издательстве Магнуса подойдет к концу. Конечно, он всё ещё мечтал о работе в NY Post. Думал, что мечтал. Все люди, которых он встретил, в особенности Магнус, понемногу душили это желание, и сейчас от него остался лишь призрачный след.

Помотав головой, он поднялся с дивана и направился в сад. Ему был необходим совет. Совет отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература