Читаем Лиходеи с Мертвых болот полностью

— Коль все по-моему пойдет, так и шайка нам не нужна будет, — с какой-то угрюмой решимостью и торжественностью произнес Роман. — Она свое сделала, теперь только мешать будет. А если просто оставить братков на произвол судьбы, так еще остервенеют, меня начнут во всем винить, — он замолчал, а потом, вздохнув с наигранной горечью, сказал: — Избавиться от них надо. Разом. Ты мне в том поможешь.

— Не, я до убивств всяческих не мастак, — обеспокоенно затряс руками кабатчик.

— Дурья башка, слушай, как…

Иосиф внимательно выслушал атамана и скривился, как от ложки горького снадобья.

— Гладко ты, Роман, говоришь, а вот как все на деле будет? Почему ты думаешь, что они все сделают, как ты хочешь? Ох, ежели что, то за всех страдать токмо моей головушке…

— Не сомневайся, на деле еще глаже выйдет, — убеждал атаман.

— Твоими бы устами… — кабатчик озабоченно цокнул языком и стал поглаживать пальцами кошель.

— Ну, ежели не желаешь, — атаман потянулся за кошельком, но кабатчик схватил и прижал его к груди, как влюбленный прижимает к сердцу предмет своего обожания.

— Да ладно, это я так… Сделаю все, как скажешь. Если только вот…

— Что еще?

— Если еще пятьдесят рублёв к обещанным прибавишь.

— Еще пятьдесят? — хмыкнул атаман. — Ну и фрукт ты, Хромой! Ну и жадюга… Двадцать пять тебе за глаза хватит…

* * *

Гришка понимал, что теперь его ничто не спасет.

Убивец неторопливо, предвкушая знатное развлечение, вытащил топор и шагнул к нему. Гришка попятился, лихорадочно думая, как бы ему улизнуть, но тут Косорукий Герасим обеими ладонями со всей силы толкнул его в спину. Мальчишка пролетел несколько шагов и упал на землю. Убивец подошел, лицо его перекосила злобная ухмылка, он занес топор. Гришка ясно увидел каждую зазубрину, каждое ржавое пятнышко на черном металле топора и зажмурил глаза, приготовившись к смерти. Прошла секунда, другая, а страшного удара все не было. Гришка приоткрыл глаза и увидел, что Мефодий Пузо перехватил руку Убивца и вырвал топор.

— Нет, Евлампий, — сказал он. — Так не годится.

— Уйди, — прошипел Убивец и обжег Пузо таким жутким холодным взором, что тот невольно отпрянул.

— Пузан дело говорит, — выступил вперед татарин. — Что это ты топором размахался? Если каждый без суда начнет брата кромсать — никакого закона тогда в ватаге не станет. Вмиг друг друга поубиваем.

— Верно, — донеслось из собравшейся толпы.

— Хоть скажи, за что его?

— Неча топором без толку размахивать.

Убивец огляделся и громко прошипел:

— Дурачины вы, простофили!

Он резко вырвал у Мефодия свой топор, но все-таки спрятал его за пояс.

— Я же того выловил, — заявил он, — кто все наши планы воеводе выдавал. Сколько по его милости нашего народа угробили. Вот он, иуда, — он ткнул пальцем в направлении бледного, сидящего на земле Гришки.

— Неправда! — в отчаянии закричал он и поднялся с земли. — Как такая чушь несусветная в твою голову влезла? Никого я никогда не продавал! С чего ты взял?

Парень прекрасно понимал — единственное, что может его выручить сейчас, это хорошо подвешенный язык. Нужно затеять спор. В этом деле Убивец — не особый мастак.

— Правда, с чего ты взял, что он нас продавал? — донеслось из толпы.

— Кто ж тебе это сказал? — поддакнул татарин.

— Так все же ясно, дурило! — прохрипел Евлампий.

— Кому ясно? — не унимался татарин, по привычке улыбаясь во весь беззубый рот. — Неплохо б доказать слова эти. Что у петуха хвост — и в то поверить трудно, пока своими глазами петуха не разглядишь. Так люди разумные делают.

— Да чего тут доказывать? — нетерпеливо, с какой-то жадностью, заорал Косорукий Герасим. — Пришибить его — и все дела. Никогда этот Гришка мне не нравился. Тоже мне — грамотный. А от грамоты все беды!.. Всех бы грамотных зараз к ногтю — насколько б жисть легче сделалась…

— Нет, братья родные, суд должен быть, — махнул рукой татарин. — Чтобы все по правилам было. Говори перед всем народом честным, что против Гришки имеешь.

— Рассказать? Ну что ж… Кто знает доподлинно, откуда он, такой умный, на нашу голову свалился? Никто его раньше не видел. Может, сам воевода эту свинью нам на зимнюю дорогу и подложил, — начал Убивец.

— Надо б там его было в снегу и оставить, — поддакнул Косорукий.

— И все он куда-то ходил, все незнамо где бывал — и как уйдет, так дело шальное проваливается. И где с нами пойдет — тоже все наперекосяк. С починком Старостиным кто все сглазил, кто загодя обо всем воеводе донес? Он и донес. А последнее дело кто сорвал? Он и сорвал! Притом столь обнаглел, что уже и не таился. Так свистнул — весь город переполошил. Как живыми выбрались — не ведаю. Говорит, стрельцов увидал, вот и поднял тревогу. А кто стрельцов тех видел? Кто? Может ты, Герасим?

— Не-а, — замотал с готовностью головой Косорукий. — Не было никаких стрельцов. Убить его, язву, быстрее.

— Но не то главное, — продолжил Убивец. — Грешным делом и меня сомнения брали, пока вот эту щуку не увидел!

Он схватил за руку Варвару и рывком поставил перед собой. Она пыталась вырваться, щеки ее побледнели — больше от ярости, чем от испуга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за удачей

Булатный перстень
Булатный перстень

1788 год. Россия в очередной раз схватилась с Османской империей за контроль над Северным Причерноморьем и Крымским полуостровом. Турки, потерпев ряд поражений, обратились за помощью к давнему недругу русских – Швеции, и король Густав спровоцировал Екатерину II на объявление войны.Молодой и вдовый капитан второго ранга Алексей Михайлов спасает от самоубийства талантливого тульского оружейного мастера Усова, раскрывшего секрет выплавки булатной стали, так необходимой для изготовления сабель и палашей для действующей армии. Усов привез в столицу образцы нового булата, но его обокрали. Михайлов и его друг решают помочь мастеру найти воров. В знак благодарности Усов подарил кавторангу булатный перстень – совершенно невзрачную вещицу. Но именно этот подарок втянул всю троицу в цепь невероятных приключений!..

Дарья Плещеева

Исторические приключения

Похожие книги