Читаем Лихорадка под названием... полностью

   - Приехали, - "осчастливил" водитель, буквально светясь от счастья, словно новогодняя ёлка - яркими огоньками гирлянд. - Давай пакет, помогу донести.

   "Господи, у меня прогрессирующий маразм!" - истерика подкралась незаметно и со всей дури приласкала зазевавшуюся хозяйку подзатыльником. - "Куда делся неприятный тип, который только что крутил баранку и отравлял воздух своей демонической аурой?!"

   - Пашка, ты идёшь? - недовольно протянул молодой человек, уже подходя к резной калитке, и заметив в непосредственной близости отсутствие гостьи. Резко повернувшись вокруг собственной оси, юноша по-бабски визгливо вскрикну, но потом всё-таки пересилил себя. - Что у тебя с лицом, снова голова разболелась?

   - Нет, всё нормально, - даже не покривила душой, - просто задумалась.

   - Ладно, - подозрительность Германа никуда не делась, но её амплитуду он всё-таки убавил, - пошли в дом, а то прохладно как-то стало.

   Вот тут он, несомненно, прав! Если вчера на градуснике красовалась отметка "+20", что, ой, как грело сердце, то сегодня, откуда ни возьмись, набежали серые, грозовые тучи, грозящиеся в любой момент пролиться на грешную землю проливным дождём, и дует прохладный ветерок. Даже редкие прохожие, попадавшиеся нам на всём пути от моего дома до улицы Генерала Чайкина, не навевали радостных мыслей: люди, закутавшись в тёмные пальто-куртки, нацепив сапоги, шапки и шарфы, быстро спешили по своим загадочным делам, стараясь проводить на улице как можно меньше времени.

   Перебросив лямку сумки через плечо, быстро догнала хозяина особняка, который, насвистывая бравурный мотивчик, уже поднимался на декоративное крыльцо. Хлопнув панибратски парня по плечу, с самым равнодушным видом, на какой только была способна, ибо меня просто распинало от противоречивых чувств (с одной стороны хотелось сбежать от Савельникова, который явно придумал очередную пакость, а с другой - узнать, куда же я влезу снова), как бы невзначай обронила, стараясь разгадать хитроумный план "врага":

   - Что-то ты чересчур оживлённый...

   Часть, в которой говорилось про хмурый вид и зловещую ауру, расточаемую другом, пока мы добирались до улицы Генерала Чайкина, благополучно проглотила. Мне ещё пожить охота, а не скончаться под грудой упрёков и недовольства, которые непременно будут, если Савельников взбесится.

   Ухмыльнувшись мне через плечо, Герман ловко открыл явно хитроумный замок на входной двери, и лишь после этого задорно пояснил:

   - Я проведу сегодняшний вечер с самым дорогим для меня человеком, и поэтому энергия так и бьёт через край!

   Распахнув дверь настежь, парень шустро ввинтился в шикарный холл и, крикнув, чтобы я чувствовала себя, как дома, резво убежал вглубь особняка. Раздался приглушённый топот, потом таинственные звуки отодвигаемой мебели... А гостья всё стояла на пороге, шокированная подобным признанием до немоты. Нет, я, конечно, понимаю, что мы с Германом за последние пять дней стали очень близки (общие враги и практически совместная работа сближают, причём довольно быстро и капитально), но не до статуса же "самого дорогого человека"!

   - Эй, официантка, - вырулив снова в холл, протянул наследник компании "ДомСтрой" приторно-сладким голосом, - ты заходишь или нет?

   - Не называй меня так, - рыкнула я, и, чеканя шаг, вошла в дом. - А где охранник?

   - Я его на сегодня отпустил, - без тени недовольства честно ответил парень. - Ты кушать хочешь?

   - И чем же ты меня кормить собрался, - издевательски приподняв бровь, постаралась ударить в "глаз", проигнорировав "бровь", - подгоревшими тостами или неотшкребаемой от стенок кастрюли кашей?

   - Нет, - улыбка Германа была настолько загадочная, что Моне Лизе впору брать у него уроки, - могу заказать пиццу, а если хочешь, поедем в ресторан.

   - Савельников, сволочь ты такая, а ну, говори честно: за каким чёртом притащил меня к себе на ночёвку? - рык получился не хуже, чем у прославленного Цербера, но на друга, к моему искреннему сожалению, не произвёл должного впечатления.

   - Родители уехали, - по второму кругу пустился в объяснения проштрафившийся друг, - а я не привык быть в одиночестве... Прости, что обманом и мелким шантажом заставил согласиться на ночевку, - жалостливо вздохнув, парень всё же пересилил себя. - Если хочешь, отвезу обратно.

   Вот ей-богу, если бы при мне сейчас находился кнут, то с превеликим бы удовольствием и садизмом выпорола... Себя за то, что спустила всех собак на ни в чём неповинного Германа, который просто хотел почувствовать родную душу рядом с собой во время отъезда мамы и папы. Блин, чувствую себя неблагодарной сволочью...

   - Ты сводишь меня с ума своими выходками, - не преминула повредничать, стараясь избавиться от неуместного чувства вины. - Что, нельзя было сказать правду?

   - Свести тебя с ума - одно из тех удовольствий, которые я с нетерпением предвкушаю, - пропустил мимо ушей поставленный вопрос этот наглец, снова исчезая в глубинах дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы