Значит ли это, что он выпроваживает ее из города? Если это так, то это просто смешно.
— Оставьте только адрес, где было бы можно вас найти, когда дело этого Сенатры окажется в суде.
Ей стало не по себе от мысли, что дело дойдет до судебного расследования и что самые мрачные ее подозрения осуществятся. Убийцу поймают или что он сам признается — и этим убийцей окажется Натан.
— У вас уже достаточно доказательств, чтобы арестовать его, офицер Трент? — спросила она.
— Пока нет, но это только дело времени, — ответил он весьма уверенным тоном. — Я подожду в своей машине, пока вы уедете.
У Ларк мелькнула мысль, что было бы неплохо сейчас воспользоваться здешним туалетом, но приходилось уезжать.
Она повернула ключ, но стартер не сработал. Еще одна попытка — и снова ничего.
— Поднимите капот, я посмотрю, в чем дело, — раздался голос Трента.
Она вышла наружу и подняла капот. Трент заглянул внутрь, подсвечивая фонарем.
— Понятно, — наконец сказал он. — Исчезли провода зажигания.
— Как это — исчезли? — удивилась Ларк.
Он выпрямился и посмотрел в ее сторону с весьма серьезным выражением на лице.
— Пока вы спали, кто-то потихоньку вытащил из вашего мотора провода от свечей зажигания. Этот некто воспользовался тем, что вы крепко спите.
— Кому это могло понадобиться и зачем? — воскликнула Ларк, чувствуя, что у нее дрожат колени, а во рту пересохло от одной мысли, что она только что чуть не стала жертвой неизвестного злоумышленника.
— Кто-то не хочет, чтобы вы отсюда уезжали.
— Не понимаю, — сказала она.
— Есть и другой вариант, — сказал он и посмотрел ей прямо в глаза. — Что вы сами это сделали.
— Что за ерунда! — возмутилась Ларк. — Зачем мне самой портить свою машину?
— Запчасти для такой иномарки сразу не найдешь, их пришлось бы заказывать, а это еще несколько дней как минимум. Вот вам и уважительная причина для того, чтобы остаться здесь еще на какое-то время, — разъяснил он свою гипотезу. — Я слышал, что вы с Сенатрой очень пришлись друг другу по душе, а если женщина хочет мужчину, то она способна на любые глупости.
Она хочет мужчину! Трент всегда говорил ней неуважительно, свысока, но сейчас она был усталой и раздраженной, и ей не было большей охоты терпеть его выходки и церемониться с ним
— Вы свинья, — спокойно сказала она. Самоуверенная гримаса на его лице сменилась на удивленную, его щека дернулась.
— Вы правильно меня расслышали, но мог повторить еще раз — вы свинья. Не в том смысле что я имею в виду полицейского по должности по званию, боже упаси! Я имею в виду конкретную недостойную личность.
— Я бы мог вас арестовать, но не буду, — мрачно сказал он, и его лицо приняло свое обычное бесстрастное выражение. — Садитесь в мою машину — я довезу вас до автомастерской, где вы сможете заказать буксир.
Он повернулся и пошел, ожидая, что она последует за ним. Но ей совсем не хотелось следовать за ним, и, даже если бы она и не называла его свиньей, ей бы все равно не захотелось следовать за ним.
— Почему бы вам не позвонить им, чтобы они приехали за мной?
— Я не могу вас здесь оставить одну, — сказал он.
— Но ночь уже кончилась.
Действительно, пока они разговаривали, заметно посветлело, и розовый свет зари отражался в капельках росы и в мигалке на крыше машины Трента.
— Не в этом дело. Тот, кто вытащил провода из вашей машины, может вернуться и днем. Он вообще может скрываться где-нибудь поблизости.
Казалось, он поверил, что это не она испортила свою машину. Место, где они с Трентом сейчас находились, было окружено достаточно густым лесом, и злоумышленник мог легко спрятаться там. Но, как бы то ни было, она все равно не хотела идти куда-либо с Трентом и тем более не хотела садиться к нему в машину.
Это было удивительно ей самой.
Она взяла свою сумочку и ключи, закрыла двери на секретки и последовала за Трентом. Может быть, он сам все это сделал — сам вытащил провода, а теперь завезет ее в какое-нибудь тихое место, убьет, а труп где-нибудь утопит. Потому что ему проще было бы вызвать буксир по радиотелефону из своей машины.
“Но он же полицейский”, — возразил ей ее внутренний голос.
Ну и что? Полицейские тоже, как и все остальные, сходят с ума.
Сзади послышался шум приближающейся машины. Она замедлила ход и съехала на обочину, гравий зашелестел под шинами. Ларк обернулась и увидела маленький голубой “Шевроле”. Его дверь открылась, и из него выскочил Брет Жиллет.
— Ларк! — закричал он, тяжело переводя дыхание. — Я искал вас всю ночь!
Он был весь всклокоченный. И его безупречно отутюженная визитка, которую он неизменно надевал на службу в магазин, была страшно измята.
— Я случайно узнал, что вас выгнали из “Прибрежного Дуба”, и очень за вас испугался.
Какое облегчение! Ларк была приятно удивлена и тронута тем, что кто-то о ней беспокоится и главное — теперь не надо было садиться в машину к Тренту. Брет, конечно, не откажется подвезти ее.
По дороге в город Брет рассказал ей историю жизни Трента.
— Трент когда-то работал в полиции Чикаго, но сбежал оттуда — стал сильно психовать. Потом провел несколько месяцев в больнице, подлечился.