Читаем Лики зла полностью

— Верь мне, дорогая, и расслабься. — Почувствовав себя полностью в его власти, она расслабилась, и последние содрогания не заставили себя долго ждать. Она откинулась на матрасе, переводя дух и чувствуя себя на седьмом небе, когда услышала знакомый уже звук — это ее настоящий мужчина вскрывал упаковку с презервативом.

И он снова вошел в нее, и все повторилось снова, пока они полностью не слились в экстазе.

— Я бы убил этого негодяя, — услышала она его голос сквозь полусон.

— Какого? — спросила она, удивляясь тому, как агрессивно прозвучал его голос.

— Того ублюдка, что причинил тебе боль.

Тут она проснулась и подняла голову с его

— Он уже мертв, — сказала она, глядя ему в лицо.

— Вот как? Тем лучше.

— Его, конечно, посадили, но вскоре он вышел. Его выпустили за хорошее поведение, — она горько рассмеялась. — Я боялась до смерти, что он снова придет, но примерно через две недели после того, как он вышел из тюрьмы, он врезался на своей машине в бетонную стену и погиб. Но, несмотря на это, моя проблема осталась со мной.

— Если бы он был жив, мне бы доставило исключительное удовольствие как следует отделать его.

То, как были произнесены эти слова, отнюдь не успокоило и не утешило ее, а совсем наоборот. Эта фраза напомнила ей об одной вещи, которая уже начала было сама собой забываться. Натан Сенатра мог быть убийцей.

<p>Глава 20</p>

Громкий хлопок автомобильной дверцы разбудил ее. Потом послышались голоса — мужские, низкие.

Проснувшись столь внезапно, Ларк с трудом понимала, где она и что с ней происходит.

Утро. Она в комнате Натана Сенатры, в его постели. Одна. И голая. Снаружи снова послышался громкий разговор.

Пригибаясь на всякий случай, чтобы снаружи не заметили ее в окне, она быстро оделась. Ее вещи совершенно отсырели. Что-что, а влажность здесь была просто из ряда вон выходящая. Даже волосы были совершенно мокрыми, как после бани. Разлитую в воздухе влагу она чувствовала всеми порами тела.

Ларк встала у стены сбоку от окна и осторожно выглянула наружу. Посреди заросшего дикой травой двора усадьбы Натана Сенатры, весь увешанный металлическими бляхами, рядом со своей патрульной машиной стоял Адам Трент, униформа которого тоже казалась влажной. Здесь же был и его молодой помощник, которого она однажды видела раньше. “Офицер Харрис”, — вспомнила она.

— Ты знаешь, что это такое? — донесся до нее голос Трента, в руке у которого были две резиновые трубки с металлическими наконечниками, в которых она узнала провода зажигания своего автомобиля.

Оттуда, где она стояла, она не могла видеть Натана, и, когда он что-то ответил Тренту, его голос прозвучал как глухое бормотание. Слов она не разобрала.

— Провода, которые я сейчас держу в руках, точь-в-точь такие же, как и те, что были украдены из автомобиля мисс Леопольд два дня тому назад.

Ларк затаила дыхание и вся превратилась в слух.

— Я бы даже сказал, — снова заговорил Трент, — что это как раз и есть те самые провода, которые пропали из машины мисс Леопольд.

Натан что-то ответил, но Ларк снова не расслышала.

— Нам позвонил кто-то, не назвавший себя, — продолжил Трент, — и сказал, где их надо искать, под сиденьем твоего грузовика. Там мы их и нашли.

Ларк в ужасе прикрыла ладонью рот и отошла от окна. “Не может быть, — подумала она, — я отказываюсь верить, что это был Натан”.

— Ах ты сукин сын! — раздался внизу бешеный крик.

Ларк снова рванулась к окну и увидела, как Натан сорвался с крыльца, налетел на Трента и опрокинул его на землю, но тот тут же вскочил и ударил Натана кулаком по лицу. Голова Натана откинулась назад, но он снова вцепился в Трента, и через мгновение они превратились в катающееся по земле, орущее и хрипящее сплетение рук и ног. Харрис стоял в стороне с выражением крайнего удивления и бездействовал. При иных обстоятельствах его позу можно было бы назвать комичной.

Ларк вдруг захотелось выпрыгнуть из окна и рвануться к ним, но вместе этого она бегом помчалась на первый этаж. Когда она выбежала на крыльцо, схватка еще продолжалась, но ни одна из сторон не смогла добиться видимого преимущества. Наступило временное равновесие. Тогда помощник Трента достал из кобуры пистолет.

Это было безумие, чудовищный бред. Время для Ларк словно остановилось.

— Довольно! — крикнул Харрис, приставив пистолет к виску Натана.

Прежде чем Ларк успела подумать, что вряд ли Натан послушается этого молокососа, Натан внезапным броском выбил пистолет из рук Харриса. Пистолет описал в воздухе широкую дугу и упал на землю. Харрис отшатнулся.

В мгновение ока Натан схватил пистолет и поднял его, держа обеими руками, а потом и сам, полуголый и весь окровавленный, пошатываясь, поднялся на ноги. Трент и Харрис замерли на месте. Сцена стала напоминать композицию из музея восковых фигур.

Натан пощупал свой нос, из которого все время шла кровь, потом, морщась от боли, дотронулся до плеча. Трент тоже встал, медленно, не спуская глаз с Натана. Натан, тяжело дыша, переводил пистолет с Харриса на Трента и обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература