Читаем Ликвидатор полностью

— Время покажет, — улыбка Иншеана вышла грустной. — Я не знаю, выстоит он или нет, но если кто и может ему помочь, то это ты.

Второй раз мне на это указывают. Стоит призадуматься.

— А что держит меня? Шон ведь… — я замялась ровно на секунду, — погиб.

Ответ БигБосса ошарашил своей прямотой: — Ты знаешь, что тебя держит, но не хочешь себе в этом признаться!

Не нравятся мне его слова, и даже очень, но, наверное, это правда.

— Пусть так, — я поднялась с дивана, не обращая внимание на легкое головокружение. — Домой-то мне можно?

— Пиши отчет и отлеживайся. Пока для тебя ничего головоломного не предвидится.

— Не зарекайтесь, — только и буркнула я. — Так, а где Орел?

Босс молча кивнул на небольшой столик в углу. Именно там, возле пустого бокала, и покоилась моя «игрушка».

— Спасибо, — привычно сунув его за пояс, я устало вздохнула. — Портал-то откройте.

— Нахалка, — восхитился Кириллош и открыл портал. — Отдыхай.

— Спасибо… — шагнуть в портал я не успела. Меня окликнул Босс. — Стася.

Я молча обернулась, встречая его прямой взгляд. — Валерия действительно была моей любовницей. А ты с ней очень похожа. Не внешностью, характером.

Вот тебе и намек.

— Значит ли это, что вы и меня на эту роль прочите?

И в лучшем стиле БигБосса — он оставил это без ответа.

— Просто знай.

— Тьфу на вас! — и я покинула комнату. Портал вывел меня в собственный кабинет. Ну да, куда же еще? Кто еще может пробить защиту кабинета?

В кабинете был порядок, за исключением чумазых сумок, сваленных в углу. «Восьмерка» была почти отчищена от грязи.

— Спасибо, родной.

— Хозяйка! — Кири обрадовано проявился на столе. — Вернулась!

— Да.

— Как рапорт?

— Охренительно, — я оглядела себя — хм, переодеться надо бы, и в душ бы сходить, а так лень!

— Пиво есть?

— Да, и сигареты.

— Давай, — я плюхнулась в кресло — по фигу, что грязная, отчистят — и придвинулась к столу. — Пишу отчет и сматываюсь. Устала как собака! Думать о намеках Кириллоша буду потом!

На столе появилась пачка и банка пива.

— Как Арчи?

— Мы все уладили.

— Хорошо. Инк не заходил?

— Стучался, — отрапортовал помощник.

— И?

— Я его отправил. Он просил передать, что отчет набросает и до дому подастся.

— Давно заходил?

— Минут десять назад.

— И все?

— Да.

— Спасибо… — включив ноут, я принялась сочинять отчет. Ох, грехи наши тяжкие! Немного отдохну и навещу Тамерлана в больнице. Как он? Что с ним? Он должен выстоять! Иначе и быть не может. Должно же быть хоть что-то непоколебимым в этой чертовой работе. Ага, неприятности!

Стук в дверь прервал мою рабочую сосредоточенность.

Я крикнула: — Не заперто! — а Кири быстро исчез из поля зрения, бросив шокер, с которым возился, прямо на пол.

— Можно? — на пороге появился Тоаль. Отмытый, выбритый, в чистой одежде. И не лень ему по этажам мотаться? Телепорт-то вместо лифта запрещен, если нет веских причин для использования.

— Тебе — да, — я отодвинула ноутбук и с завистью осмотрела напарника. Конечно, никто мне не мешал привести себя в порядок, но ведь это надо вниз спускаться, потом подниматься обратно… Уж лучше до дома потерплю, а там сразу душ и спа-ать. Даже кофе пить не буду.

— Как отчет? — он выудил банку пива из холодильника и уселся верхом на стул.

— Сочиняю. Ты что-то спросить хотел? — я закурила.

Напарник помолчал, потом кивнул.

— Да. Хотел… Как ты себя чувствуешь?

Я хмыкнула: — Да ничего. БигБосс вылечил все полученные в этом анклаве раны. Сейчас досочиняю отчет, тебе копию скину и до дому — отдыхать. Как сам?

— Норма. Завтра сдаю отчет и на два дня ухожу. Смотаюсь на солнышке погреться, — он помолчал. — Слушай, пару вопросов можно?

— Валяй, — я откинулась в кресле, внимательно смотря на некроманта. Кажется, я догадываюсь, о чем он хочет поговорить.

— Кто такие Истребители?

Над ответом я совсем не думала: — Не знаю, Инк.

— То есть?

— В прямом. Я не знаю кто они, откуда. Приблизительно знаю, как становятся Истребителями, и представляю некоторые их правила. И из всего известного могу сделать весьма прямолинейный вывод: если все правила таковы, то на хрен таких Истребителей! — я отпила пива и вновь затянулась сигаретой. — Нэд — первый из Ликвидаторов шестого уровня.

— Ты — шестой?

— Да.

Тоаль молчал, обдумывая.

— Три метки вампира имеют отношение к твоему большегодовому отсутствию?

— Имеют. Прямое, — я помолчала. — Я бы не вернулась сама, Инк. Мне не хотелось жить.

Глаза некроманта почернели: — Но ты вернулась. Вопреки!

— Меня вернули. Не скажу, что это было приятно, — я стащила с шеи символ Ликвидатора и бросила его на стол. — Мне дали этот, так сказать, статус за то, что выстояла после той встряски. Чем я его заслужила — не понимаю.

Мужчина усмехнулся, делая глоток из банки: — И уже успела поцапаться с остальными.

— Приди они просто в гости — я бы не злилась, но они первым делом попытались убить Тамерлана. Вчетвером напав на нас.

— Даже так. Ты объяснила, что они глубоко неправы?

— Как видишь — не дошло.

Тоаль скривился: — Не есть хорошо.

— Угу… Ты звонил?

Напарник меня понял. — Да. Он в бессознанке. Переливание и инъекции ничего не дают. Как только он придет в себя — он взбесится.

— И что делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «time v.i.p»

Похожие книги