Читаем Ликвидатор полностью

Зная свою сестру, внук Стефано Гримани осознавал — Джулия хочет того же, что и он сам, то есть власти. А поскольку сама, просто в силу половой принадлежности, не может её получить, то остаётся лишь один путь — использовать того, кто станет её представителем. Не марионеткой — это видно сразу и влиятельные «люди чести» такого не допустят — а именно представителем и одновременно партнёром-союзником. Достаточно сильным, чтобы и самому по себе внушать определённое уважение, а со стоящей рядом Гримани и подавно. Это можно было… использовать. Например, для подтачивания позиций в клане Витторио, для чего он, Альфонсо, уже составлял планы по столкновению родственников между собой. Не сразу, а постепенно, шаг за шагом, со всей осторожностью, чтобы у обеих сторон не возникло даже мимолётных подозрений. Планы начинали оформляться и требовалось лишь ещё немного времени, но тут… Тут случилась Ивиса, а точнее неожиданный для всех захват контроля над криминальной составляющей этого места одной представительницей клана Катандзаро. И это перевернуло всё с ног на голову. Одним махом Джулия Гримани из «бедной родственницы», только-только пытающейся получить опосредованную частицу влияния, стала значимой фигурой. Да, скрывающейся за спиной собственного капо, но все понимали, что к чему на самом деле, про уже полноценный и оформившийся союз крови семейства Гримани и заявившего о себе сразу несколькими громкими убийствами ликвидатора, явно замахнувшегося на сравнимую с Пино Греко славу.

Единственное, чему был рад Альфонсо — зрелищу происходящего с его старшим братцем. Вито корёжило, словно бы он подхватил одновременно эпилепсию и был подключён к розетке вместо, например, чайника или музыкального центра. Среди Гримани скудоумных не водилось, а потому все понимали, что по миновании нескольких лет, если ничего не изменится, потенциальных наследников дона Стефано может стать трое: два родных внука и «принц-консорт», в непосредственной связке с которым будет идти Джулия. А она, с её «огромной любовью», причём взаимной, к обоим братьям… Альфонсо признавал очевидное — его сестра была и хитрее, и умнее своих братьев, обладая единственным недостатком, да и то врождённым — отсутствием члена между ног. Теперь она решилась использовать «протез-заменитель», тем самым обходным путём прорываясь в «большую игру» за право владения «троном». И это нужно было пресекать на корню.

Главный соперник — Джулия? Нет, с такой постановкой вопроса Альфонсо не мог согласиться. Теперь у него было два соперника, а Джулия являлась всего лишь одним из них. И оба были сильнее его. А что должен делать более слабый в подобной ситуации? Либо искать себе союзника на стороне, либо столкнуть лбами сильных соперников в надежде добить уцелевшего. Первое Альфонсо отметал сразу. Дело не в морали, не в принципах, а в наличии такой мощной фигуры, как его дед. Едва только он почует присутствие в делах семьи кого-либо со стороны, последствия для инициатора могут быть очень печальными. Оставалась попытка стравить соперников. И это было не так сложно, как могло показаться. Альфонсо знал своего брата, сестру, понимал, как они оба мыслят и чего опасаются больше прочего,

Джулия была более эмоциональна, склонна к импульсивным поступкам — это да. Только теперь у неё имелся партнёр по делам, которого в импульсивности обвинить никак не получалось. Якорь, способный вцепиться в грунт и удержать Джулию Гримани от резких, необдуманных действий.

Зато у Альфонсо никого из советников подобного типа не было. Да он и не стремился их иметь, считая себя самодостаточным. Чрезмерная уверенность брата и должна была стать ахиллесовой пятой, наравне с желанием избавиться от угрозы в лице Джулии.

Избавиться, да. Альфонсо понимал, что следует учитывать столь сильный сдерживающий факто как их дед, Стефано Гримани. Случись что с его любимой внучкой, патриарх клана способен разорвать в клочья даже родных. Эту черту деда его младший внук учитывал и собирался использовать в собственных целях. В том самом сложном, многоходовом плане, что должен был в итоге привести именно его на вершину. Не сразу, но ради такого приза стоило немного подождать. И тем более притвориться, что готов исполнить партию второй скрипки, уступая первую старшему брату.

Потому он и приехал в Палермо, в квартиру на окраине, выбранную Витторио в качестве места встречи. Почти никаких усилий прилагать не потребовалось — хватило лишь нескольких намёков относительно возможного взлёта Джулии и их падения, что одного, что другого. Семя упало в плодородную почву, укоренилось, проросло и зацвело пышным цветом. Оставалось лишь подтолкнуть брата к нужным действиям, при этом уверив в собственной готовности содействовать, но осторожно. Забавно, но именно слабая поддержка в клане сейчас должна была сыграть Альфонсо на руку.

— Ваш брат, босс, — вошёл в комнату Тино Скампо, преданный лично ему, солдат клана, которого он, Альфонсо, пару раз вытащил благодаря связям деда из очень серьёзных проблем. — С ним двое, а водитель внизу остался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы