Читаем Ликвидатор полностью

Она пожала плечами, демонстрируя безразличие. «О, можно научиться узнавать». Она посмотрела на другие столики поблизости. «Те, что там, они из Англии». Она слегка кивнула, показывая на пару средних лет, потягивающую вермут за затененным столом. «Он ушел на пенсию и посвятил себя виски; посмотрите на эти рубиновые щеки! И любая женщина, которая выглядит так, с лицом, как топор, и в этом фантастическом твидовом костюме здесь, в солнечном свете Пиргоса! Можно ли представить, что они приехали из…» Она разочарованно махнула рукой в ​​воздухе. "Аргентины?"

Пришлось улыбнуться. "Скорее всего, нет."

Она уперлась локтями в стол и наклонилась ко мне, подарив мне всю мощь своей улыбки, как будто она только что открыла для себя что-то совершенно очаровательное. "Так у тебя есть машина?" Она взглянула на «фольксваген».

«Да. Это моя».

«Тогда, возможно, вы не будете возражать… Я потеряла транспорт».

«Так это я заметил».

«Это просто небольшой общественный пляж, недалеко. Те ребята в лодке, они пригласили меня прокатиться с ними на водных лыжах, и я сказала, почему бы и нет». Ее плечи теперь поднимались и опускались, как поршни на связке колес локомотива. «Но они не знают, как управлять этой лодкой, понимаете? Глупцы! Вот так прямо в гаваньи… вы видели?»

"Ага."

«Итак, я оставила их; я не верю, что они даже отвезут меня обратно в маленький отель на пляже, где я остановилась. Так что я… как вы это называете? Брошена?»

«Не совсем, но идея у вас верная».

Она наклонилась ко мне через стол. «Стандартный ход», - подумал я, когда ее грудь уперлась в пышную ткань сорочки. "Вы давно в Пиргосе?" спросила она.

«Я не ожидаю, что буду тут долго».

"О. Куда вы идете отсюда?"

Я немного отодвинулся в кресле. Она задавала слишком много вопросов даже для проститутки. «Еще не решился», - осторожно сказал я.

«Возможно…» Она придвинулась ко мне еще ближе, как будто стола не было. Ее глаза блестели, как будто у них были свои внутренние схемы. "Корфу не будет плохо?"

«Это возможность», - признал я. Нет смысла врать.

"Тогда, может быть, вам нужен компаньон?"

Вопрос не был неожиданным, но у меня не было ответа. Я долго смотрел на нее, прежде чем ответить. "Вы хотите поехать на Корфу?"

«Я бы не возражала».

"Зачем?"

Настала ее очередь колебаться. Она отвернулась и равнодушно повела этими чудесными плечами. «Это хорошее место».

«Так это и есть».

Внезапно она усмехнулась, как маленькая девочка, пойманная на безобидной лжи. "Но Корфу намного лучше, не так ли?"

Я почувствовал покалывание. "Может быть…"

Она потянулась через стол и коснулась моей руки. "Вы не возражаете, если бы я был компаньоном на несколько дней, не так ли?" Ее улыбка стала еще шире. "Мистер Макки?"

Я не упоминал свое имя.

Восьмая глава

Вряд ли это был самый тонкий контакт, в который я когда-либо вступал, и это беспокоило меня, когда я вез девушку в отель, где она оставила свою одежду. В машине мы мало разговаривали; Я не поощрял ее, и она не предлагала. Но прежде чем мы добрались до участка общественного пляжа, окруженного небольшими второразрядными отелями, откуда она отправилась в свою экспедицию на водных лыжах, я притормозил, чтобы посмотреть на нее.

«Так ты Кристина», - сказал я. Она пока даже не сказала мне этого.

"Конечно. У тебя есть лодка?"

«У меня есть одна взятая на прокат, да».

«Тогда, возможно, нам следует…. Разве ты не так употребляешь досуг?»

Я нахмурился: «Может быть. Зависит от того, что ты имеешь в виду».

«Я имею в виду, что мы должны быть видимыми на публике, очевидно привлеченными друг к другу». Она взяла меня за руку, положила на свое теплое голое бедро. «Вот так, нет? Американская турист, гречанка в отпуске. Разве это не так, как планировалось?»

Она, очевидно, знала о планах намного больше, чем я, но это имело смысл. "Что ты слышишь от Алекса?" - прямо спросил я.

Как будто ее кожа внезапно превратилась в мрамор, холодный, как могила, но она не сделала никакого движения, чтобы оттолкнуть мою руку. «Мы поговорим об этом позже».

"Почему не сейчас?"

Ее улыбка была похожа на посмертную маску. «Потому что мы с вами, мистер Дэниел Макки, ничего не знаем об Алексе. Сейчас мы празднуем знакомство друг с другом, а завтра, когда мы отправимся в наш небольшой круиз на Корфу, у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить об этом».

Для дилетанта она, казалось, имела довольно хорошее представление о том, как все работает в моем бизнесе. Я должен был пойти с ней. По крайней мере, на данный момент.

* * *

Ее отель представлял собой невзрачное маленькое местечко с розовой штукатуркой и широкой террасой с видом на узкую полосу пляжа. Мы прошли через ритуал: выпили за одним из столиков на террасе, взявшись за руки и много глядя друг другу в глаза. Время от времени я проверял, обращает ли кто-нибудь на нас внимание, но не видел никого, кто проявлял бы к Кристине больше, чем ожидалось. Наконец, когда солнце собиралось погрузиться в море, она поднялась, подняв меня вместе с собой на ноги.

"Мы будем обедать?"

"Конечно."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики