Читаем Ликвидатор. Том 3 (СИ) полностью

Они ещё долго продолжали свой спор, и я решил протиснуться сквозь толпу чуть ближе, так как из-за их криков, я уже практически перестал слышать замдиректора, который находился за трибуной.

— … и поэтому, в эту пятницу все занятия отменяются. На три дня, классы вместе со своими руководителями отправляются на экскурсию! — закончил он.

Руководители? У нас и такие тут есть? Хотя какая мне разница? Не об этом сейчас следует думать! Мне нужна уже карта местных земель и вод. На уроках географии я узнал, что здесь точно есть такие. И мне необходимо её раздобыть и изучить до экскурсии. Если мы отправимся на другой остров на корабле… кто знает? Вдруг у меня появится шанс уплыть отсюда навсегда? Вернуться домой… Более лучшей возможности может уже не представиться…

Глава 24


До экскурсии оставалось несколько дней. Вроде бы времени и достаточно, но как бы я не старался раздобыть карту, не привлекая при этом внимания, у меня ничего не получилось. Поэтому ко дню отправления я находился в ужасном настроении.

Практически все ученики нашей школы, за редким исключением, собрались в каком-то огромному порту, куда нас привез школьный транспорт. Народу было огромное количество. Я вообще удивлён, как они не побоялись организовывать такое масштабное событие? Но… какого хрена? Почему я подумал, что раз это школьная, именно школьная экскурсия, то все буду в своей обычной форме? Кажется, я единственный кто сейчас в ней стоял…

Большинство людей было одето во что-то наподобие спортивных костюмов. Свободная одежда, удобная обувь. Хотя были и те, кто старался выделиться своим статусом и положением, и выглядели так, словно собирались на какую-то светскую вечеринку. И вот они-то и привлекали основное внимание, чем и были довольны. А я был доволен тем, что не нахожусь в центре обсуждений. За последнее время мне этого хватило с головой.

Неожиданно прозвучал ошеломительный гудок, от которого я чуть было не подпрыгнул. А потом я увидел огромный приближающийся корабль.

— Это что ещё за величественная махина?! — вырвалось у меня. Точнее это был пароход, но таких огромных я ещё никогда не встречал. Хотя я вообще их не часто видел, но что-то мне подсказывало, что это размер не совсем стандартный.

Теперь понятно как они собирались перевозить всех учеников на другой остров. Но… всё же. В моей голове до сих пор не укладывалось, что такое огромное судно может ходить по воде.

— О, а вот и наш транспорт на подходе! — весело проговорила какая-то девчонка неподалеку от меня.

— Я давно мечтала покататься на Оурусе, — с такой же улыбкой ответила ей подруга, моя одноклассница. — Хорошо, что нашей школе предоставляют столь элитный транспорт.

— Ну конечно! А как иначе? — развела она руками, — мы же будущее этой страны.

Погрузка на пароход заняла целый час времени. Нас выстроили в пять колонн, и заводили по группам через несколько входов. Как я узнал, плыть было не долго, так как большую часть расстояния мы уже проехали на специальных автобусах, и теперь оставался переход между островами.

Когда я только наблюдал за тем, как люди поднимаются по деревянным помостам наверх, то представлял, насколько же тесно окажется на пароходе. Хоть он и огромный, но вместить такое количество людей всё же не просто. Однако когда я и сам оказался наверху, то удивленно начал оглядываться по сторонам.

Эм, а где все? То есть люди-то были, конечно, но никакой толкучки, как мне представлялось. Неужели здесь внутри так же нечто вроде расширенного пространства?

На корабле оказалось удивительное количество отдельных помещений, и на каждый класс была выделена своя огромная комната. Пройдя прямо метров двести, я нашел указанную цифру на двери. Точнее табличку.

Внутри помещение было поделено ещё на несколько комнат. Да и вообще тут оказались все необходимые апартаменты, чтобы здесь можно было жить месяцами. Даже туалет есть… Может и столовая найдется? Тогда я согласен оставаться на корабле до конца экскурсии. Монстры острова меня не сильно интересовали.

Пройдя в дальний угол, я заприметил там мягкое, свободное кресло и решил посидеть в нём. Оно оказалось действительно очень удобным. Только вот сразу же после меня к нему подошел Оричи. Это тот самый выпендрежник, который в последнее время проходу мне не давал. Единственный в принципе. Видимо его так задело, что Аки прилюдно ему отказала в спарринге, что он почему-то теперь хочет выместить всю злость на мне. Хотя, как по мне он самый обычный неудачник, который пытается выглядеть более уверенным за счет других…

— Я вообще-то первым заприметил это место, и пока тебя ещё не было в комнате, забронировал его для себя — обратился Оричи, нависнув надо мной.

Я рукой отодвинул его лицо подальше от себя и заговорил:

— Прости. Не мог бы ты так близко не придвигаться ко мне.

— А что такое, ссыкунишка? — процедил он с довольной улыбкой, поглядывая на остальных учеников класса, которые в данный момент все притихли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези