Читаем Лилея полностью

— Вас-то кто сюда звал, негодные девчонки?! — пожалуй, впервой Нелли слышала из уст свекра столь неполитесную фразу.

— Никто, кроме собственного нашего любопытства, батюшка, — честно призналась Нелли. — Уж коли мы финикийского беса укоротили, как не глянуть хоть одним глазком на французских-то колдунов?

— Вот вить блажь! — вскипел господин де Роскоф. — Немедля ворочайтесь догонять отряд!

— Так вить далёко уже он, отряд-то, — встряла Катя. — Я чаю, с Вами колдунов допытывать и то безопаснее, чем трем женщинам да одним по лесу…

По лицу свекра Нелли сделалось ясным, что сей час он придет уже в настоящий гнев. Что б такое поумильней наговорить? Эх, на ум нейдет!

Стукнула низкая дверка в основании донжона.

Молодой человек, даже юноша, вышедший к ним, одет был вовсе просто, но не по-крестьянски. Черные, с синеватым блеском, волоса, заплетенные в косицу, лицо загорелое, ан нет, не загорелое, просто смуглое, с высокими скулами и вроде как немного плоское. Все сие Нелли успела приметить прежде, чем незнакомец скользнул по ней взглядом. Б-рр! Ровно змея выползла из норы! Черные узкие глаза, они, отчего-то помнилось, никогда, по-змеиному, не мигают, ледяные, а жгут…

Нелли невольно дотронулась до лица пальцами, словно взгляд юноши вправду мог повредить кожу своим прикосновением.

— Кто вы есть таковы, для чего пришли? — проговорил юноша на невообразимо ужасном французском языке. Голос оказался тоже какой-то змеиный: глуховатый и вроде как с присвистом.

— Где ж такое видано, чтоб гости хозяев спрашивали? — усмехнулся господин де Роскоф.

— Вы родные тем, которые здесь убитые? — без какого либо выраженья в лице спросил незнакомец.

— Мы здесь все друг дружке родные, но вроде как и вы не этим сородичи, — господин де Роскоф кивнул на еще одного солдата. Надо ж, а Нелли только сейчас оного увидала! Он устроился на поленнице, и тож ничего не делал. — Что вам, чужакам, надобно в скорбных наших краях?

— Не мне ответ держать. Если охота есть знать, входите! — Незнакомец оборотился спиною и нагнулся, переступая порожек.

— Приглашение не слишком любезно, однако ж не время чиниться, — господин де Роскоф направился было за ним. — Ладно, чрезмерно любопытные молодые особы, идемте со мною! Сдается мне, особой опасности тут нету.

Что до Нелли, так ей ничего не сдавалось, кроме разве странного чувства, что лицо юноши кого-то ей напоминает.

— Ну что, подруженьки, узнали соколика? — изумленно шепнула Катя.

— Да разве ж мы его знали? — с недоумением спросила Параша.

— Его — не знали, — ответила Катя непонятно. Вид у молодой цыганки был при том самый ошарашенный.

Каменная лесенка спиралью вилась наверх внутри каменной громады. Миновавши первый ярус, их сомнительный проводник шел дальше где-то впереди. Свет, пробивавшийся сквозь окошки-щелки, еле позволял различить крутые ступени под ногами.

Несколько раз обвившись вокруг внутренней стены и миновав две закругленные, ниже человека, двери, лестница оборвалась. Кроме как в последнюю дверь-невеличку, идти было некуда. И верно господин Роскоф со странным вожатым уж были там. Нелли, шедшая после Кати и перед Парашей, нагнула голову и вошла.

Первым, что она увидала в зале, было собственное ее слегка испуганное лицо, отраженное в дождевой луже: подпертый простой садовою лестницей с перекладинами, люк на смотровую площадку зиял наверху квадратным голубым куском неба. Круглый зал, верно, давно уж не использовался людьми для житейских нужд, однако ж недавно кто-то пытался наскоро его обустроить. Бочонки, мешки и корзины теснились по стенам, соломенные тюфяки соседствовали с резными, украшенными вензелями неудобными стульями и деревенскими плетеными креслами, куда как более покойными. Никак не будучи знатоком архитектуры, Нелли и то не усумнилась бы, что камина в эдаком месте быть не может. По сему поводу кто-то приволок в залу настоящую древность — жаровню, украшенную причудливым литьем.

Все сие Елена Роскова увидала в один взгляд, но человека, сидевшего за столом, сооруженным из положенной на две бочки двери, она отчего-то оробела разглядывать сразу.

Впрочем, сей, судя по изящной осанке — дворянин, уж не сидел, а учтиво приподнялся гостям навстречу. В руке его был грифель в деревянном футляре, перед ним в беспорядке лежали бумаги.

— Щаслив быть полезным и приношу извинения, что столь бесцеремонно здесь расположился, — приятным звучным голосом произнес он. — Я — путешественник, привлеченный во Францию из дальних пределов ни в коей мере не праздным любопытством, но… Господи, помилуй!! Нет, глаза мои обманывают меня! Маленькая Нелли!

ГЛАВА XXVIII

— Маленькая Нелли, маленькая Нелли Сабурова, — взволнованно повторял отец Модест, глядючи ей в лицо, сжавши обеими руками за плечи, чуть отстраняя, чтоб лучше разглядеть, а Нелли смеялась сквозь слезы, отказываясь верить собственным своим глазам.

Меж тем сие был он, вроде и не слишком изменившийся за десять годов разлуки. Вроде и лицо то же самое, только белоснежные седины отчего-то боле не кажутся париком. Нет, не кажутся, чем-то лицо их догнало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистическая трилогия

Похожие книги