– Ты сможешь встать? – с надеждой спросила она. – Аргентум – наш дракон, ты его знаешь, – говорит, что поделится своим огнем, чтобы растворить заклинание, но ему тут не поместиться, он слишком большой.
Отец скинул одеяло и медленно подвинул ноги к краю импровизированной кровати. На нем была порванная рубашка и штаны, выданные ему еще в Арчгейте. Одной рукой он придержал сползающие с него штаны и посмотрел на дочерей. В глазах его одновременно затаились печаль и радость.
Лили улыбнулась, и сердце ее забилось сильнее. Ей показалось, у них с отцом теперь появился маленький секрет – добрая шутка, какую разделить можно только с самыми близкими. Папа слишком долгое время провел в тюрьме, Лили его так не хватало! Теперь же каждое мгновение, проведенное с ним, и каждая его улыбка были для нее особенными.
Джорджи расплылась в улыбке и положила на матрас аккуратно сложенный мужской халат.
– Это тебе. Я попросила одну девочку сбегать на рынок. – Внезапно в глазах ее появился испуг. – Он, конечно, не новый, этот халат, но я заштопала все дырки…
Отец улыбнулся и погладил Джорджи по лицу, после чего расправил ее подарок. Некогда красивый яркий халат из темно-красной парчи с атласным отворотом выцвел. От полосатой бледно-розовой ткани слегка пахло сигарами. Отец осторожно приподнялся и накинул на себя огромный халат. Складки красиво струились до пола, напоминая королевскую мантию, и отец стал казаться моложавее и сильнее. Завязывая пояс, он рассмеялся – ладони его утонули в длинных широких рукавах.
Он засунул карандаш и блокнотик, подаренный ему Питером, в глубокий карман и протянул руки своим дочкам. Лили быстро обхватила его тонкие руки – руки человека, много лет не видевшего солнечного света.
Отец нежно пожал ее ладонь и многозначительно посмотрел, будто пытаясь угадать ее мысли. Лили прижалась к нему и внезапно почувствовала себя совсем маленькой. Никогда раньше у нее не было отца, о ней никто не заботился, и сама она не заботилась ни о ком, кроме Джорджи. И пусть папа болен и не может разговаривать, у Лили наконец-то появилась настоящая семья!
Девочки медленно повели отца по коридору и вышли на сцену, где в глаза им ударил яркий свет. Лили уже так привыкла к театру что в иные моменты считала его домом, но сейчас она остановилась и попыталась увидеть его глазами отца: повсюду суетились люди, кто-то бегал с костюмами, кто-то – с веревками, а кто-то с банками с краской. Жонглеры ругались из-за освещения, а Генриетта, выйдя из-за кулис, сразу же зарычала на пуделя, которого Даниил, не подумав, привлек к участию в номере. И конечно же, на сцене дремал Аргентум. Приоткрыв один темный глаз, он оглядел новоприбывших.
– Нашли, что я просил?
Питер и Даниил, до этого красившие шкаф для нового трюка, оторвались от своего занятия и подбежали к девочкам.
Лили радостно продемонстрировала им бутылку с волшебной водой, спрятанную в кармане отцовского халата.
– Это все заслуга Джорджи! Вода очень вкусная и чистая. Знаю, вся вода чистая, но эта даже блестит! – Она сжала кулаки: – Уверена – у нас все получится!
Отец отпустил руки девочек и, пошатнувшись, забрал бутылку у Лили и протянул ее дракону. Тот вытянул переднюю лапу и когтями зажал сосуд.
– Ммммм! – довольно промычал он. – Вода как живая, я ее чувствую! – На мгновение он закрыл глаза. – А, отлично. Она уже идет.
– Кто? Роуз? – удивилась Лили. – Ты можешь звать людей силой мысли?
– Конечно. Лили, в ней же течет кровь Феллов. Я и тебя однажды позвал мысленно, помнишь? Еще в Доме Феллов. Я чувствовал твою силу, мне нужна была твоя помощь. И в тебе, кстати, и в твоем отце тоже есть кровь Феллов – родственники мы, конечно, дальние, но этого вполне достаточно, чтобы мы были нужны друг другу Волшебница, у которой на шее, будто воротник, разлегся Гус, поднялась на сцену – Это ты звал меня? – спросила она, недовольно посмотрев на дракона. – А нельзя чуть повежливей?
Аргентум склонил голову и посмотрел на Роуз.
– Простите меня, пожалуйста, больше такого не повторится!
Гус спрыгнул на пол и одарил дракона высокомерным взглядом.
– Вот и славно. Я тоже слышал тебя, между прочим. В следующий раз не смей так грубить. Я, слава богу, не собака и не отзываюсь на «Быстро сюда!».
Генриетта раздраженно зарычала, и Лили подхватила ее на руки.
– Не обращай внимания. Ты же знаешь, он нарочно тебя дразнит!
– Конечно, знаю, – прошептала Генриетта. – Но мне от этого не легче.
Длинными когтями Аргентум побарабанил по сцене, после чего задумчиво посмотрел на бутылку. Пробка начала медленно поворачиваться и вдруг выскочила, упав на сцену. Лили показалось, вода засеребрилась: над горлышком бутылки появилось легкое свечение.
– Что надо делать? – прошептала девочка. Никогда раньше она не участвовала в групповом заклинании, сложном ритуале, исполняемом несколькими волшебниками.
– Дорогая моя, – дракон посмотрел на Роуз, – ты ведь знаешь заклинание? Мне интересно, изменилось ли оно со времен моей молодости.
Лили улыбнулась: ей кажется, речи Аргентума стали такими витиеватыми, чтобы хоть как-то смягчить Роуз. Волшебница кивнула: