Читаем Lilian Jackson Braun - Cat 11 Who Lived High полностью

There were smaller apartments for bachelors and mistresses. Horses and carriages were stabled in the rear and available at a moment's notice, like taxis. Curiously there were no kitchens, but there was the restaurant on the top floor, and the residents either went upstairs to the dining room or had their meals sent down." "What about the swimming pool?" "That was for men only-and somewhat of a conceit. On the main floor they had a stockbroker, jeweler, law firm, and insurance agency. In the basement there were laundresses and cobblers. Barbers, tailors, seamstresses, and hair- dressers were on call to the apartments." "And Plumb kept the best apartment for himself?" "The entire twelfth floor. It was designed to his specifications in Spanish style and then redesigned in the 1920s in the French Modern of its day. If the building is restored, the Plumb suite could eventually be a private museum; it's that spectacular!" Qwilleran said, "Suppose the Klingenschoen Fund undertook to restore the Casablanca to its original character, would there be a demand for the apartments?" "I have no doubt." "I suppose you've met Harrison Plumb's daughter?" "Only twice," said Lowell. "The first time was when I asked permission to make the study. I buttered up the old girl, invoked the memory of her dear father, indulged in some architectural double-talk, and got her okay. The second time was when I presented her with a copy of the report-leather-bound, mind you-which I'm sure she hasn't opened, even though we bound in a photo of her father, arm in arm with John Grinchman. Unfortunately, I'm not a bridge player, so I was never invited back." "I have yet to meet the lady," said Qwilleran. "What is she like?" "Nice enough, but an absurd anachronism, living in a private time capsule. She doesn't give a damn if the front steps are pulverizing and the tenants' elevators are shot. If someone doesn't shake some sense into her, she'll hang on to the place until she dies, and that'll be the end of the Casablanca. I don't want to be there on the day they blast." They ordered the Press Club's Tuesday special, pork chops, and talked about the metamorphosis of Zwinger Boulevard, the proposed Gateway AIcazar, and the gentrification of Junktown. Then over cheesecake and coffee they reverted to the subject of the Casablanca.

"Let's draw up the battlelines," said Qwilleran. "On the one side, the developers and the city fathers want to see it demolished." "Also the financial backers for the Gateway Alcazar. Also the realty firm that manages the Casablanca. The building is a headache for them; in spite of the low rents, it's only half-occupied, and the mechanical equipment is constantly breaking down because of age and mishandling." "Okay. And on the other side we have SOCK and G&H, right?" "Plus the art and academic sector. Plus an army of former tenants in all walks of life who've contributed to SOCK for the campaign. Strange as it may seem, there are people who are sentimental about the Casablanca in the same way they love the memory of - say - Paris. It has almost a living presence. It's too bad what happened to Di Bessinger. She had a lot of drive and - as you probably know - she was set to inherit the building." "That's news to me," Qwilleran said.

"You might say she had a vested interest in the Casablanca. That's not to discount her genuine love for it, of course." "Are you telling me that the Countess had named Bessinger in her will?" "Yes, Di spent a lot of time up on Twelve, and it must have been appreciated by the older woman, who - let's face it - lives a lonely life." "Tell me this," said Qwilleran. "If the Klingenschoen Fund makes an offer - and at this point I'm not sure they will - can we be certain that the Countess will sell?" "That I can't answer," said the architect. "Mary Duckworth thinks the woman is craftily playing cat and mouse with both sides. She can't possibly want to see her home demolished, and yet she's related to the Pennimans on her mother's side, and they're financial backers for the Gateway. Do you know the Pennimans?" "I know they own the Morning Rampage," said Qwilleran, "and as an alumnus of the Daily Fluxion I don't think highly of their paper." "Also they're big in radio, television, and God knows what else. Penniman is spelled P-O-W-E-R in this town. It would give me personally a lot of satisfaction to see that crew get their blocks knocked off." "This is going to be an interesting crusade," said Qwilleran. "You understand, of course, that the Klingenschoen board doesn't meet till Thursday, and at this point it's just pie in the sky." The two men shook hands and promised to keep in touch.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы