Читаем Lilian Jackson Braun - Cat 12 Who Knew A Cardinal полностью

"Why is he working in Lockmaster?" Qwilleran asked.

The driver changed his grip on the wheel and looked out the side window before answering. "I suppose he liked the environment... and the opportunity to move around. The Ambertons travel around the country, eventing."

Moira spoke up sharply. "Why don't you tell the truth, Kip?" She turned to face Qwilleran. "He got into trouble Down Below, doping racehorses."

Her husband said, "I'm sure he's clean now."

The car was slowing, and she was unbuckling her seatbelt. "Maybe so," she said, "but most owners are afraid of him." She hopped out in front of the insurance agency where she worked. "Next time we see you, Qwill," she said with a wave of the hand, "let's hope it's a happier occasion."

They drove on, and Kip said, "Why don't you stick around and have dinner with us tonight?"

Suddenly Qwilleran wanted to return to Pickax. "Thanks, but I'm due home at five o'clock."

"Okay. Next time. By the way, that's a very generous reward Pickax is offering in the VanBrook case. We picked it up and ran a short piece in yesterday's paper."

"I hope it gets results," Qwilleran said absently. He was pondering Moira's statements.

"Where do you want to be dropped off?"

"My car's parked at the church... Moira seems to have reservations about Steve, doesn't she?"

"Well, he's not a bad guy... but we were all at a party at the Hunt Club on New Year's Eve - a boozy affair, you know - and Steve got out of line, rather crudely. Moira took umbrage, to put it mildly. She's still miffed. It wasn't anything serious. He was drunk. He likes his liquor, and he likes women."

Qwilleran picked up his car and stopped at a phone booth to call Polly at the Pickax library. "Correction," he said. "I can be home in time for dinner. If you're free, we could go to the Mill." She accepted, and he found himself driving back to Pickax faster than usual.

At the barn Koko greeted him with the excited chasing that meant a message on the answering machine. He checked it out and immediately put in a call to Susan Exbridge, suspecting an auspicious development in the Dennis Hough situation that had been bothering her.

"Darling! I have exciting news!" she exclaimed. "Hilary's attorney in Lockmaster called me about liquidating the estate, and he came up here today to discuss it. He's Torry Bent of Summers, Bent & Frickle, and he's the personal representative for the estate."

"Did you go through Hilary's house?"

"Yes, he had a key, which he turned over to me after he decided I had credentials and an honest face. It's a strange place, and I do mean strange! The upstairs rooms are filled to the ceiling with boxes of books, and one room is full of dead plants!"

"What will you do with all those books?"

"God knows! Secondhand books are an absolute glut on the market, but we'll open all the boxes - what a job! - and hope to find something rare and valuable. Edd Smith will be able to advise us on that."

"I'll be glad to help you open boxes," Qwilleran said with alacrity. "I'm very good at sorting books, and after tomorrow nigh I have nothing scheduled."

"Qwill, you're a darling! How about Thursday morning? I'll take you to lunch. I took Torry to lunch at the Mill, and he was quite impressed!"

"By the restaurant or the liquidator?"

"Both, if I'm tuned in to the right channel, and I might add that he's a charmer! Also, he's divorced - tra la!"

On this salubrious note the conversation ended, and Qwilleran marked Thursday for Susan in his datebook - something he would avoid mentioning to the chief librarian.

When he called for Polly at her carriage house, she was wearing a vibrant pink blouse with her gray suit-her other gray suit, reserved for social occasions.

"That color is becoming to you," he said. "What do you call it?"

"Fuchsia. You don't think it's too intense?"

"Not at all."

It was a short drive to the Old Stone Mill on the outskirts of town, and they filled the time with comments on the weather: the highs and lows, humidity and visibility, yesterday and today. At the restaurant they were shown to Qwilleran's favorite table, and he ordered the usual dry sherry for Polly and the usual Squunk water for himself. When the drinks arrived, they both raised their glasses and said "Cheers!"

There was a lull before Polly ventured, "Whose funeral did you attend?"

"Vicki Bushland's grandmother. A splendid woman, eighty-eight years old and an enthusiastic birder. You would have liked her."

"You seem to be gravitating toward Lockmaster lately."

"It's very pleasant country down there," he said, "and there's a horse farm coming up for sale that might be an investment for the K Fund. I believe I could get interested in horses without trying too hard."

"You wouldn't live down there, would you?"

"Not right away, but it's a beautiful setup." He then gave a glowing description of the Amberton farm. "A delegation is coming up tomorrow for a conference."

"It sounds as if you're serious."

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив