Читаем Лилия для демона полностью

Помятый в прямом смысле этого слова. Черная рубашка была изорвана в пух и прах, словно мужчину рвала целая стая озверевших мурулов, под носом красовалась присохшая кровь. Губа не кровоточила, но казалась припухшей, будто бы по ней треснули чем-то тяжелым. В волосах застряли перья и маленькие щепки. На плечах красовалась известка.

Кажется, зря я не волновалась. Мужчина выглядит ели живым! Что же они там творили друг с другом!?

«Как же он сейчас сексуальный!». — протянула Ризаль с наслаждением.— «Настоящий мужчина!»

«Не наш мужчина!». — горестно напомнила Эрисия, заставив мое сердце сжаться от болезненного спазма.

Она права – не наш! Все те годы, что я о нем грезила, были пустыми. Я не имела права любить чужого мужчину. Тем более истинного.

«Наивные дуры!». — прошипела демонючка, словно зная то, чего не знали мы, но из вредности говорить не спешила.

Только я хотелось отвесить ей что-нибудь гадкое, как вмешался ректор:

— Вы опоздали, магистр Каллохен.— недовольно заявил он, подымаясь с кресла.— Повелитель не…

— Отбрось формальности, Торренс.— перебил его дядя.— Здесь все свои.

После его слов даже некое напряжение пропало.

— Итак, Кайм, когда ты собирался мне доложить о племяннице?— обратился дядюшка к василиску, вогнав меня в ступор.

«Так это не он сдал нас!». — заключила я, облегченно выдыхая. Как гора с плеч рухнула.

«Конечно не он!». — съязвила Ризаль.— «То рогатое чудо раскусило тебя!». — шикнула она на ректора.

— Как только увидел ее.— ровно ответил Валафар, прерывая наш внутренний диалог. — Но произошла небольшая заминка.

— Заминка?— выгнул дядя вопросительно бровь.

— Как видишь.— указал тот на свое потрепанное тело.— Пришлось отстаивать свое.— хмыкнул, переведя взгляд на меня.

По телу тут же понесся табун мурашек, а во рту стало горько. Хотелось подойти к демону и ткнуть ему в глаз, дабы не смотрел на меня так… Так… Как будто на «свое»!

«Умница, девочка! Верно мыслишь!». — протянула Ризаль довольно, поддерживая последнее мое высказывание, но совсем не желая покалечить рогатого засранца!

Отмахнувшись от ее слов, я повернулась к дяде. Пару секунд собиралась с силами, но отсрочивать неизбежное более смысла я не видела. Домой — так домой. Я уже, честно говоря, соскучилась по Аду.

— Ну что, отправляемся домой?— с замиранием сердца вопросила я, понимая, что придаю свою мечту. Этот мир я не увижу и магию не обуздаю.

Глава 19

***Лия***

Дядя ласково улыбнулся и, потрепав меня по волосам, прижал к своей груди, тяжело вздохнув.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы