Читаем Лилия для герцога полностью

Спустя некоторое время комната ожила. Появились горничные, одна из которых ловко несла мои скромные пожитки, а остальные три – по два ведра с водой. Я удивилась, почему так много, но зашла за показанную экономкой дверцу и обнаружила, что расположенная там ванна весьма впечатляющих размеров.

Девушки смотрели на меня с таким любопытством, как будто у меня две головы, а на ногах копыта. Однако же помалкивали. Споро наполнили ванну водой, положили рядом большой кусок мыла и выжидающе уставились на меня.

– Вам помочь раздеться, ваша светлость? – наконец нарушила молчание одна из них.

– Что? – опешила я. – Ох, нет, не нужно! Я сама справлюсь. Вы можете идти. Благодарю.

Когда горничные скрылись, я торопливо стянула одежду, сбросив её прямо на пол в ванной, и юркнула в тёплую воду. Чувствуя спиной гладкое дерево, блаженно зажмурилась. Как хорошо! В обители мы по-быстрому мылись из тазиков, не снимая нижних сорочек, и сегодня мне впервые за всю жизнь выдалось понежиться в мягкой ласковой воде по-настоящему. Потому я и не смогла удержаться от искушения раздеться полностью, хотя наставницы наверняка бы этого не одобрили.

Мыло пахло не золой и дёгтем, а лавандой и миндалём. Да ещё и пены давало столько, что ею мгновенно наполнилась вся ванна, стоило лишь опустить туда благоухающее средство для мытья. Я вытащила из волос шпильки, позволяя длинным прядям свободно упасть на плечи и погрузиться в воду, где они начали напоминать озёрные растения. Затем, крепко зажмурившись, окунулась с головой и, вынырнув, громко зафыркала, смахивая с лица пену. С моих губ не сходила улыбка, а уставшее от долгой дороги тело расслаблялось в тепле, постепенно становилось отдохнувшим и чистым.

В отведённой мне комнате за дверью ванной внезапно послышались шаги.


***


Виенна уже предвкушала долгожданный конец пути, когда карету вдруг резко тряхнуло, и та завалилась на бок. Всё произошло так быстро, что баронесса едва не свалилась с сиденья. Камеристка вскрикнула, выронив книгу, и задрожала, как заяц перед охотничьей собакой.

Карета остановилась.

– Что, демоны вас всех побери, происходит? – открыв дверцу, раздражённо осведомилась Виенна у сопровождающих её мужчин.

– Отвалилось колесо, – отозвался человек короля, имя которого баронесса выбросила из головы сразу же после того, как он ей его назвал. Смуглый, широкоплечий, с мрачным лицом, которое наполовину скрывала потрёпанная шляпа, он и сам походил на разбойника. Зачем только его величество нанял такого подозрительного типа?

– Как такое могло произойти?!

– Полагаю, карета не выдержала веса вашего сундука, – хмыкнул он. Люди Виенны помалкивали, прекрасно зная, что, когда хозяйка в гневе, лучше с ней в беседы не вступать, и лишь нахальный незнакомец осмеливался говорить с ней так, будто был ей ровней! – А тем временем погода портится.

Подняв глаза к небу, баронесса убедилась в правоте его слов. Всё указывало на приближение грозы. А ведь они ещё не добрались до замка герцога, и поблизости не виднелось никакого жилья!

– Займитесь делом и почините карету! – распорядилась Виенна.

– Починка займёт время – возможно, долгое.

– И что же вы предлагаете? Ночевать в чистом поле? Мне?

– Мы можем продолжить путь верхом, а за каретой вернуться в светлое время дня.

– И оставить здесь мои вещи на радость разбойникам и бродягам?!

– Но…

– Замолчите! Вы… – ткнула пальцем в собеседника баронесса. – Как вас там… Отвезёте меня немедленно к герцогу де Россо, если только не солгали, будто знаете дорогу. А остальные… пусть чинят карету и возвращаются домой.

– Что вы говорите?! – пискнула камеристка. – Как же вы будете без меня? И без своих вещей?

Виенна скрипнула зубами. Новое платье и прочее оставлять не хотелось. Но никто из тех, кто отправился в дорогу с ней, не знал, как найти замок Себастьяна. Только этот наглец. Следовало поспешить, если она не хотела, чтобы герцог стал добычей ушлой безродной особы, воспитанной старыми девами.

– Это приказ, – процедила она. – За мой сундук отвечаешь головой. Поехали!

Усмехнувшись и продемонстрировав белые зубы, сопровождающий подал ей руку, и баронесса запрыгнула на коня. От мужчины почти не пахло потом, и всё же Виенна поморщилась, ощутив его близость. Впрочем, могло быть и хуже.

Сломанная карета оставалась позади. В лицо бил ветер. Из-под копыт коня летела пыль.

– Вы смелая женщина, – заметил её спутник. – Вот так бросить всё и продолжить путь налегке… Не каждая бы решилась.

– Таких, как я, больше нет, – бросила в ответ баронесса. – Но король, похоже, недостаточно меня ценит. Если отправил со мной вас.

– Чем я вас не устраиваю? Со мной вы в полной безопасности. И дорогу я знаю, хоть вы в том и сомневаетесь.

– Проверим, как будем на месте. Надеюсь, что скоро. Я не собираюсь ночевать на голой земле.

– Мы срежем путь. На карете бы не получилось. Так что ещё немного подождите, и вы увидите своего герцога.

В его голосе прозвучала насмешка, заставившая Виенну с раздражением дёрнуться. Может, он и не из числа придворных, а всё равно знает о цели её путешествия. Знает, что её любовник решил жениться на другой!

Перейти на страницу:

Похожие книги