Читаем Лилит (СИ) полностью

Пока она шла то умудрилась рассмотреть Сифирома: статный, высокий, волосы длинные и рыжие, глаза зеленые, но не ядовитые. Одежда опрятная и без особого шика: черный с красной отделкой фрак, белые кружевные манжеты и воротник, волосы собраны в косу с черной лентой. Пробежала по залу взглядом и отметила, что в отличии от других хозяин одет со вкусом, остальные напоминали рынок экзотических птиц. Это можно было применить как к женщинам, так и к мужчинам. Но последней каплей стало изобилие украшений у обоих полов: кольца, цепочки, колье, диадемы, перстни, запонки, часы, серьги и всё из золота и с каменьями. Ведьма подумала про оживший лес новогодних ёлок и сама себе улыбнулась.

Пока Сашка думала, что можно съесть, грянула музыка, рыжая молния выхватила её из толпы и стала кружить в вальсе по залу. Гости в центре зала стали расходится к стенам, образуя свободное пространство для первого танца Главы дома Сифиром. В её левой руке так и остался бокал. Смелова не успела поставить бокал и теперь подозрительно косилась на хрупкий сосуд.

— Не волнуйтесь так, госпожа Лили, — шепотом на ухо заговорил вампир, — не прольётся.

— Из меня танцор не очень. Я боюсь не столько пролить, сколько отдавить Вам ноги.

- А Вы не бойтесь. И давайте перейдём на «ты».

— Мы не пили на брудершафт.

— Это всё поправимо, — и в руке у вампира появился бокал, словно материализовался из воздуха. Он извернулся и руки, как положено, скрестились. Хозяин бала припал губами к хрупкому сосуду, глядя на партнершу, и быстро его выпил. Смелова не стала долго ждать и за один глоток осушила свой бокал. Потом оба, не сговариваясь, швырнули бокалы на пол, и танец из вальса почему-то стал танго. На задворках сознания звонко хохотал Гера, а Рик тихо рычал и бесился. И было от чего. Умелые пальчики Сифирома скользили по шнуровке на спине и находили фрагменты кожи, не упуская возможности прикоснуться. Ритм просто взрывал эмоции и заставлял кипеть кровь. Когда разом всё оборвалось, а зал взорвался аплодисментами. Вампир поклонился, партнёрша по танцу села в элегантный книксен. После кавалер проводил даму к столу и передал в руки хитро улыбающегося жениха. Хотя и понимал, что это не жених и уж тем более не родственник, скорее всего слуга. А вот священник бесится с чего? Глава вампиров заинтересовался, но вскоре был отвлечен гостями и удалился.

— Бусинка, ты просто огонь! Так зажгла, так зажгла! Я хочу танец, — и Хотеп шутовски наклонился и поцеловал руку ведьме.

— Сейчас стукну…

— А он прав, госпожа. Это было превосходно. Правда, Рик?

— Да, — буркнул из-под капюшона недовольный оборотень.

Ведьма уже и не злилась. Ей даже было приятно, она ведь танцевать толком то и не умела, но с хорошим партнером получалось. Из мыслей её вывел оркестр, гости начали танцевать. Она взяла секретаря под руку и потянула к столу. От нервов хотелось есть.

Несколько бутербродов и яблоко спасли «мать советской демократии» и Сашка уже довольная смотрела в зал. Платья мелькали, перья кружились — прям детский калейдоскоп, только не в один глаз и через трубу, а так сказать стерео. Но это всё чертовские её начинало бесить и укачивать. Во избежание морской болезни на суше, мадам покинула благородное общество, и пошла искать спокойное место. Им оказался балкон. Звездное небо, слабо различимый пейзаж в ночи и относительная тишина. Не хватало бокала чего-нибудь крепкого и сигарет. Сигареты ей взять не разрешили, чтобы не «спалиться» кто и откуда. Ведьма снова протяжно вздохнула и уставилась на убывающую уже луну. Мысли понеслись куда-то далеко, домой, а может и дальше, если бы не шуршание за спиной.

— Ну что там? — отозвалась Смелова.

— Пить будешь? — тихо спросил Эльрик и протянул бокал.

— Ох, телепат хренов…

Смелова забрала бокал и с хитрым прищуром посмотрела на священника.

— Говори, — это скорее уже звучало как приказ, а не как просьба или пожелание.

Оборотень посмотрел с грустью в глазах, но продолжал молчать.

— Слушай, если ты не выскажешься, то будешь только действовать на нервы и мне и окружающим, своей кислой и хмурой физиономией. Ну же.

— Ладно. Я понимаю, что не мне учить хозяйку и всё такое, но послушай. Сифиром хоть и аристократ, но и у него есть свои подковёрные игры. Будь на стороже. Не зря же в свои 200 с малым он уже глава семьи и руководит всем сообществом. Просто постарайся держаться от него подальше. Так будет спокойнее всем.

Смелова резко обернулась и с широко открытым ртом уставилась на оборотня.

— Это ревность? — и она стала наступать на фигуру в плаще.

— С чего ты взяла? — отступая назад, и уже упершись спиной в перила балкона, резко выпалил Рик.

Ведьма только засмеялась тихо и как то грустно. Тонкая рука скользнула к капюшону и медленно его стянула с его головы. Увиденное подтвердило её догадки.

— Посмотри на себя, собственник. Без моего ведома мои подчиненные могут менять облик лишь в двух случаях: угроза смерти или же сильные эмоции. А поскольку ненависти или страха я от тебя не ощущаю, то это только ревность.

Перейти на страницу:

Похожие книги