Читаем Лиловый (I) полностью

Бел-Хаддат спустился первым, следом за ним полез и Анвар; Леарза замешкался. Эти таинственные металлические ящики так и манили его. Он еще оглянулся в сторону люка, удостоверившись, что никто не наблюдает за ним, и осторожно принялся переключать рычажки на некоторых из них.

Ничего не происходило. Леарзу это не обескуражило; он извлек из-за пояса нож и попробовал поддеть крышку одного из ящиков, чтобы посмотреть, что там внутри. Крышка открываться отказывалась; он ковырял и ковырял, пока не обнаружил, что лезвие ножа погнулось.

-- Леарза, -- услышал он голос Сафир через какое-то время, -- ты спускаться-то собираешься?

-- Сейчас, сейчас, -- рассеянно отозвался молодой китаб, который в тот момент был занят одним из ящиков, казавшимся менее прочным, чем остальные.

-- Мы собираемся ужинать.

-- Ага...

-- Мне кажется, -- сообщила Сафир, выйдя из башни, -- он там совершенно увлекся и спускаться не собирается.

-- Чем там можно увлечься? -- с недоумением спросил Острон. -- Всего лишь какие-то коробки, которые даже непонятно для чего были нужны.

-- Так ему наверняка интересно именно это, -- хмыкнул Искандер. -- Он как маленький ребенок. Дети часто пытаются разобрать непонятные им штуки.

Пожав плечами, остальные продолжили заниматься своими делами; лагерь был раскинут довольно быстро, и Лейла с Сафир, иногда обмениваясь колкостями, жарили на веточках пойманных кроликов.

-- Он так и не поужинал, -- спустя пару часов заметила Сафир, покосившись в сторону древней башни. -- С ним там все в порядке?

Вместо ответа на ноги поднялся Бел-Хаддат; Острон было вскочил следом, но его неожиданно сноровисто поймал за рукав Абу.

-- Тс-с, -- прошептал кузнец. -- Эта ворона сейчас его быстренько вытурит из башни одним своим видом, а тебе бы пришлось его за уши оттуда оттаскивать.

-- Даже господин Анвар не настолько заинтересовался этой башней, -- недоуменно сказал Острон. -- Чего это Леарзу там так зацепило?

-- Я думаю, труба, -- невозмутимо ответил ему Анвар. -- Посмотрите на небо: ночь сегодня на редкость ясная.

Тем временем Бел-Хаддат скрылся в темной башне и быстро забрался по лестнице на второй этаж. Там, в кромешной тьме, съежился у подзорной трубы молодой парнишка, нервно вцепившись в подставку.

-- Что ты там видишь? -- спросил его Бел-Хаддат, заставив дернуться. Леарза оторвался наконец от трубы и, явно позабыв, кто перед ним, восторженно ответил:

-- Они и вправду большие!

-- Кто?

-- Звезды! Я видел луну, -- он снова прильнул к глазку, -- вон она! Такая огромная и в каких-то пятнах. Кажется... даже кажется, будто в ней дыры. И...

-- И что с того?

Леарза недоуменно заморгал, посмотрев на Бел-Хаддата. В темноте было видно лишь очертания Ворона, оттого казавшегося еще больше и опасней как будто.

-- Ну... мне всегда было интересно.

-- И ты узнал, что звезды на самом деле больше, чем кажутся, -- хмыкнул Бел-Хаддат. -- Что будешь делать с этим знанием?

-- Не знаю. Надо подумать, -- Леарза нахмурился. -- Это ведь значит, что и небо куда дальше от земли, чем оно выглядит. Даже... может быть, оно... может быть, оно и не плоское вовсе?

-- А какое тогда?

-- Ну, -- Леарза взмахнул рукой, -- как воздух. А звезды висят в нем, и все на разном расстоянии от нас. И тогда, может быть, птицы могут долететь до них. Только придется очень долго лететь, наверное.

-- Чего же тогда они не летают туда?

-- Ну, потому что лететь туда и вправду очень далеко, -- пожал плечами молодой китаб. Бел-Хаддат вполголоса хмыкнул. -- Да и птицам там ничего не нужно. А если бы я умел летать, я бы непременно полетел именно туда. Чтобы посмотреть на каждую звезду вблизи. Из чего они сделаны, интересно?..

-- Из камней?.. -- лениво предположил Бел-Хаддат. -- Ладно, парень, давай спускайся отсюда. Все остальные уже давно поужинали, один ты здесь сидишь.

-- Да я...

-- Я сказал, спускайся.

Он вроде повторил это без особого нажима, но Леарзе вдруг стало не по себе; он послушно проскользнул мимо Бел-Хаддата и скрылся в проеме люка.

Когда молодой китаб пришел к костру, его встретили с облегчением; Сафир протянула ему тарелку с жареным кроликом, а Острон спросил:

-- Что же там такого интересного?

-- Там эта труба, -- охотно ответил Леарза, мигом позабыл про еду. -- В нее видно небо! Она сильно увеличивает его, и я видел, что звезды на самом деле большие, это не просто крошечные точки в небе, а целые... -- он взмахнул рукой, подбирая слово, -- диски! И луна была вовсе огромной, как поднос.

-- Да ладно тебе, -- пожал плечами Острон. -- Господин Анвар сказал, там лупы. Они же все увеличивают. Я как-то видел, если через лупу посмотреть на собственный палец, он тоже будет размером с ладонь. Это ведь не значит, что палец на самом деле такой огромный.

-- Да, но... -- смешался немного Леарза.

-- В любом случае, что нам даст рассматривание неба, -- заметил Элизбар. -- Какая разница, большие звезды или маленькие. До них все равно не достать.

Леарза уныло опустил голову.

-- Ну да, -- согласился он. -- Просто это было очень красиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме