— Много-много веков назад, — сказала Тильда, не оборачиваясь, — люди, жившие на Тойнгире, считали это место священным. Они думали, что главный бог, бог неба, живет здесь, ночует в озерах, а если он прогневается, то извергаются вулканы, и небо застилает пеплом. Сейчас в богов, конечно, никто не верит, но, когда смотришь в эти озера, ничуть не удивляешься, что древние так думали.
Они подошли к самому берегу озера и остановились; белые тапочки Тильды едва не касались воды, а Леарза видел в ней свое отражение, взъерошенные русые волосы на фоне бесконечного неба, и у него даже закружилась голова: на мгновение ему показалось, что это его двойник в воде стоит прямо, а он сам висит вниз головой.
— Так вы тоже верили в богов когда-то, — заметил он вполголоса. Мысль о богах казалась ему правильной и подобающей месту; здесь вполне
— Конечно, — пожала плечами Тильда. Позади них приближались голоса: Сет и Корвин спустились по склону тоже, и лысоватый музыкант бросил на траву широкое пестрое покрывало, которое до того тащил на плече, а Корвин подошел к берегу и остановился по другую сторону от Леарзы, тоже заглянул в водяное зеркало. Оно послушно отразило его орлиные черты, хоть и сделало глаза почти черными, как два омута над птичьим клювом-носом.
— Это естественная эволюция человеческого мировоззрения, — благодушно сообщил Корвин, покосившись на Тильду. — Видишь ли, на заре своего существования человек был жалкой букашкой, тусклой искрой во мраке бесконечного космоса. Он ничего почти не знал о законах этого мира, и они пугали его, потому человек и придумывал свои объяснения той или иной силе, а потом стал считать, что силы природы можно умаслить молитвами и жертвами.
— Завел шарманку, — перебил его Сет, хлопнув по спине. — Тебе не кажется, что лекций парню хватает и у профессора в институте?
— Нет, мне интересно, — возразил Леарза. — Скажи, почему люди перестали верить в богов?
— Ну, потому что тусклая искра все разгоралась, пока не превратилась в пожар, — с философским видом пояснил Корвин, — и этот пожар осветил целую галактику, но богов так и не выявил.
— Он хочет сказать, что за прошедшие века люди так и не нашли никаких доказательств существования высших сил, — фыркнул Сет, плюхнулся на свое покрывало. Тильда обернулась, покосившись на него, и села рядом.
— Правда, и доказательств их отсутствия — тоже, — улыбнулся журналист. — Но в ходе истории само собой так сложилось, что наш народ не очень-то охотно верит в неопределенное.
— Так давайте займемся чем-нибудь более определенным, — бодро предложил Сет и полез в сумку, брошенную кем-то из них в траве. — А, проклятье, я инструмент в аэро позабыл!
И он, вскочив, немного смешной трусцой направился наверх по склону. Корвин опустился на покрывало, занялся оставленной Сетом сумкой. Тильда сидела, обхватив себя ладонями за колени, и смотрела на озеро.
Леарза думал о том, что раньше не приходило ему в голову: люди Кеттерле не всегда были такими, какие они есть. Ведь некогда его собственные предки составляли с ними один народ… но их пути разошлись. Через какие же тигельные печи шли эти люди, что стали холоднее металла?
— Мне кажется, — наконец негромко сказал он, обращаясь преимущественно к Корвину, — что боги как-то связаны… с чувствами. У нас им пели гимны… а сколько всего вкладываешь в молитву!..
Журналист вытащил из сумки бутылку и фыркнул, пожав плечами.
— Хочешь сказать, современные люди бесчувственные.
— …Есть немного, — буркнул Леарза. — Поначалу я не понимал, в чем причина, но сейчас начинаю понимать. У них у всех лица, как маски! Кажется, будто они умеют только улыбаться, а на большее не способны.
Корвин открыл бутылку и поднял глаза к небу; его острое лицо приняло задумчивое выражение.
— В их головах холодные машины, — произнес он. — Но сердца у них живые…Ты знаешь, парень, в определенную эпоху очень многие поэты писали стихи на эту тему.
— Оседлал своего любимого конька, — негромко заметила Тильда и хихикнула. Леарза смотрел на Корвина в упор и не заметил, как сзади подошел Сет, снова уселся на покрывале, обнимая что-то; Корвин бросил на того взгляд и сделал малопонятный жест рукой с бутылкой.
— Если бы у них было сердце, — сказал Леарза, — они бы не стали смотреть, как гибнет моя планета, сложа руки.
Никто не ответил ему на этот раз; Тильда опустила голову, теребя тонкими пальцами травинки, Корвин снова уставился на озеро. Потом звучным голосом выразительно прочитал:
В руках Сета раздался звон струн. Леарза от неожиданности дернулся и наконец обернулся на него: андроид держал музыкальный инструмент, отдаленно по форме напоминающий барбет, с длинным грифом и плоским корпусом обтекаемой формы.