Читаем Лимб (СИ) полностью

Судорожно дыша и ища путь к отступлению, попятилась, только ноги не слушались, спотыкались одна об одну, и я больно грохнулась на задницу.

— Куда собралась, рыжая?! — парень подходил ближе.

— Отвали от неё! — А это кричала Эллисон. — Убери оружие!

— Да он совсем мозгами тронулся! — Рядом возникла ещё одна девушка, совсем миниатюрная короткостриженая брюнетка.

— Что вам от меня надо? — отрывисто прохрипела я, глядя на людей огромными глазами.

— Убери винтовку, Райт, она напугана до смерти! — воскликнула Эллисон.

— «До смерти»! — повторил Райт и громко рассмеялся. — Какое подходящее сравнение, Эллисон!

«Эллисон. Это всё-таки она. И в отличие от Алека, она говорит и не кажется монстром. Даже наоборот. Кажется вполне дружелюбной, что ещё более странно».

Райт громко фыркнул, убрал винтовку за спину, достал из кармана сигарету и закурил, отойдя в сторону:

— Так и быть, разбирайтесь, девочки. Только в темпе, ок? Или с этой проблемой разберусь я, быстро и качественно.

Миниатюрная брюнетка выставила руки ладонями вперёд и медленно зашагала ко мне. Я отползла ещё дальше.

— Тебе не надо нас бояться, — твёрдо заявила она, остановившись в нескольких метрах от меня. — Я Джоан…

— О, да, местный психолог Джо-Джо взялся за работу.

— Райт… — прошипела Эллисон.

— Ладно, молчу. Подумаешь, дерьмо какое, всего-то заплыв на пару километров. Какая фигня, да, Эллисон?

— Как тебя зовут? — осторожно спросила у меня Джоан.

— Что происходит? — ответила вопросом на вопрос, судорожно мотая головой.

— Ты в Лимбе, рыжая! А вода всё прибывает! Часики тикают. Тик-так.

Посмотрела на давящегося смешками и сигаретным дымом Райта и вновь уставилась во все глаза на Джоан.

Девушка присела передо мной на корточки и её бледное лицо сероватого оттенка, внезапно посуровело, карие, низко посаженные, глаза сузились:

— Слушай, не хочешь говорить, как тебя зовут, не надо. Тебе сейчас нелегко и прочее, это я тоже понять способна… Но послушай внимательно! Вода, скоро затопит весь этот этаж, а на крыше не очень-то прикольно. Дождь льёт стеной. И если не хочешь захлебнуться и начать всё сначала, тебе нужно остановить это.

— Что остановить?! — прокаркала, срываясь на крик. — Кого?! Дождь? Стихию? Вы рехнулись тут все?

И снова смех Райта:

— У меня уже носочки промокли, Джо-Джо! Если не убедишь свою новую подругу покрутить шестерёнки в мозгу, я и мой двуствольный приятель, отправим её на начальную точку! И пусть сама со всем дерьмом разбирается. Я больше сюда не попрусь!

— А ты и не за ней сюда пёрся! — ответила ему Эллисон. — Так что умолкни хотя бы на минуту!

Джоан терпеливо вздохнула, глядя на меня:

— Ладно. Давай так: просто подумай о том, чтобы дождь прекратился.

— Что?.. — нервный смешок. — Что мне сделать?

— Просто прикажи этому дождю перестать лить! — воскликнула Джоан.

— О, да… вот это моя детка! — рассмеялся Райт. — Покажи её, Джо-Джо!

— Заглохни уже! — заорала на Райта Джоан и вновь повернулась ко мне. — Слушай, ты в Лимбе. Сейчас всё равно ничего не поймешь, да и не время для объяснений. Пойми одно: ты в месте, где мысли имеют свойство материализовываться, особенно плохие, опасные мысли. Стена из дождя — твоя работа. Вода уже добралась до этого уровня и мне правда будет очень жаль, если придётся принять крайние меры, для того, чтобы привести этот сектор в порядок и убраться из него по суше. Мы и так здесь слишком долго.

«Что вообще происходит? Какой ещё Л-лимб?.. Какие мысли?! Значит, у меня ещё не крайняя степень безумства? У этих людей дела с головой совсем плохи»…

— Проще выражаясь, — прозвучал мягкий голос Эллисон справа от меня, — наш психованный Райт тебя пристрелит.

— Я готов!

— Что… что вы от меня хотите?.. — дрожа от страха и от холода, процедила я. — Что за… Вы больны. Это всё нереально.

— Это всё более чем реально, — твёрдо заверила Эллисон.

Огромными глазами я уставилась в кукольное лицо сестры Алека:

— Что ТЫ здесь делаешь?

Тонкие бровки Эллисон непонимающе сдвинулись. Брови Джоанны наоборот удивлённо приподнялись.

— Дамы! Пора! — воскликнул Райт и передёрнул затвор.

— Пора тебе заглохнуть и пойти прогуляться, — раздался новый мужской голос. Холодный, низкий, я бы даже сказала — пугающий. И я уже слышала этот голос. Он принадлежал человеку, что закрыл меня собой от шариков (от пули!).

Высокий брюнет в чёрной одежде вышел из темноты паркинга и остановился напротив Райта. Парень выше Райта. Шире в плечах и кажется более крепким. И ещё более опасным.

— Не получается, — произнёс парень, глядя не на Райта а, на стену дождя, — не знаю в чём дело, но я не могу обратить её материализацию. Она слишком плотная.

— Что-то ты совсем сдулся, парень! — колко отреагировал Райт. — Она ведь новенькая, даже я могу это сделать!

— Так сделай! — рявкнул парень, мотнув головой. — Давай, чего ждёшь?!

С трудом подавила новый приступ слёз и решительно посмотрела в лицо Джоан:

— Какого чёрта вам от меня надо?!

— Чтобы ты прекратила дождь! — твердила своё девушка. — Мы бы и сами это исправили, но видишь ли, по непонятным причинам, не получается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика