‘“The
Pygore rubbed his tired grey eyes, formed, seemingly, to see (or seer?) on cooler, greyer seas than these.
Now it was the professor who murmured. “Zumbi,” he said. “Zomby. Duppy. and. There
“All Hobson-Jobson, Brolly,” Pygore said. “One hears a word, or words, which one doesn’t know, one assimilates it to a word or words one
Now it was Limekiller who spoke. Somewhat to his own surprise. Though not much.
“I won’t.”
„— what about
“Why should the
Limekiller, silent, drank. And drank.
“Suppose one were attempting to pronounce the word and one’s native language was not English?”
Brolly said, “Suppose… is what you mean. the
“Zumbi, zomby. Mumbo-jumbo? Hobson-Jobson? Zumbi, jumby.
A pause, but a brief one. “Not jumby:
“If, John Limekiller,” said “Pygore, in his tired, tired voice, “you must also jump, perhaps you could manage to spill your rum into my glass and not onto my sleeve. ” He at that moment looked up from his sleeve, their eyes met, and Pygore’s expression of mildest and almost bored concern turned (and very suddenly and very completely) into one of. something else.
Very lightly, very briefly, Pygore placed his hand on Limekiller’s shoulder.
Limekiller said nothing.
Pygore said nothing.
Pygore knew.
MANATEE GAL, WONT YOU COME OUT TONIGHT
The Cupid Club was the only waterhole on the Port Cockatoo waterfront. To be sure, there were two or three liquor booths back in the part where the tiny town ebbed away into the bush. But they were closed for siesta, certainly. And they sold nothing but watered rum and warm soft-drinks and loose cigarettes. Also, they were away from the breezes off the Bay which kept away the flies. In British Hidalgo gnats were flies, mosquitoes were flies, sand-flies — worst of all — were
It was not really cool in the Cupid Club (Alfonso Key, prop., LICENSED TO SELL WINE, SPIRITS, BEER, ALE, CYDER AND PERRY). But it was certainly less hot than outside. Outside the sun burned the Bay, turning it into molten sparkles. Limekiller’s boat stood at mooring, by very slightly raising his head he could see her, and every so often he did raise it. There wasn’t much aboard to tempt thieves, and there weren’t many thieves in Port Cockatoo, anyway. On the other hand, what was aboard the
Probably the only thief in town was taking his own siesta.
“Nutmeg P’int,” said Alfonso Key. “You been to Nutmeg P’int?”
“Been there.”
Every place needs another place to make light fun of. In King Town, the old colonial capital, it was Port Cockatoo. Limekiller wondered what it was they made fun of, down at Nutmeg Point.
“What brings it into your mind, Alfonso?” he asked, taking his eyes from the boat. All clear. Briefly he met his own face in the mirror. Wasn’t much of a face, in his own opinion. Someone had once called him “Young Count Tolstoy.” Wasn’t much point in shaving, anyway.