Читаем Лимонный хлеб с маком полностью

«Матиас, позвони мне по „Турайе“[29]. Не знаю, в какое время ты находишься в базовом лагере. В Вальдемосе моя соседка – немка по имени Урсула, позвони ей домой. Я бываю на месте с пяти утра до трех пополудни, а вечером с восьми часов. Номер ее телефона: + 34 971 22 95 03».

Марина отправила письмо, не закончив его словами прощания.

Она заглянула в симпатичный уютный номер «Маленького Отеля Вальдемосы». Увидела Габриэля, стоявшего на коленях перед камином. Он вынимал сосновые и миндальные поленья из плетеной корзины и бережно укладывал их внутри, где уже лежали оливковые веточки. Подсунув под них старую газету, достал из кармана вельветовых штанов коробок спичек. Чиркнул одной и бросил в оливковые ветки. После них огнем занялась сосна и следом древесина миндаля. Самодельными мехами Габриэль раздул огонь. Затем, как всегда под вечер, уселся у камина перед окном, соблюдая свой ежедневный ритуал: насладиться тем, как зимнее солнце уходит за горы Трамонтана.


– Ты счастлива?

– Даже не знаю, что тебе ответить, – призналась Анна, пригубив белого вина.

Морские волны разбивались вдребезги в нескольких метрах от крошечного скромного ресторана в Сольере, который выбрал Антонио. На столах – старые, в красную и белую клетку, скатерти. Свежая рыба и местное белое вино, очень холодное. Излюбленное место ужина рыбаков с хорошим вкусом.

– А ты? Ты счастлив?

– Это называется отпасовать мяч, – с улыбкой ответил Антонио. – Оглядываясь в прошлое, могу сказать, что добился желаемого. Повидал мир. Обзавелся дочерью, а теперь, кажется, возвращаюсь к истокам. Да. – Он сделал паузу. – Я счастлив или, по крайней мере, спокоен. А в пятьдесят лет и это немало.

Антонио отхлебнул глоток вина и поставил бокал на стол.

– Почему ты не отвечала на мои письма? – продолжил Антонио, глядя ей в глаза.

Покраснев, Анна положила на тарелку нож и вилку.

– Какие письма, Антонио? – спросила она, понизив голос.

– Я слал тебе по одному каждую неделю, каждую, Анна. На протяжении трех месяцев. Не говори мне, что ты их не получала. Сначала открытки из каждого порта, в которые мы заходили перед пересечением Атлантики, а потом многие страницы писем. Но ты на них так и не откликнулась.

– Я никогда ничего не получала, Антонио. Клянусь тебе, – ответила она поспешно и искренне.

– Улица Альбениа, 33, Сон-Вида. Прошли годы, а я все еще помню твой адрес.

Анна кивнула – да, это ее домашний адрес. Был бабушкин, потом ее родителей, а теперь ее. По которому она продолжала жить с мужем и дочерью. И никогда не покидала те четыре стены.

– Да я же не получила ни одного письма. Клянусь… И чувствовала себя такой беспомощной. Не знала, куда тебе писать. Ну поверь мне, ради бога.

Анна на секунду опустила глаза, вспомнив мучительную боль того года без Антонио, когда она ничего о нем не знала.

– Ну куда я могла тебе слать письма? Однажды мы с отцом прошли на лодке возле С’Эстаки, но я не осмелилась попросить его причалить. Могла бы расспросить твоих родителей, но подумала: они будут недовольны. Не знаю…

Антонио хранил молчание; в такое верится с трудом. Какая-то нереальная любовная история втюрившегося скромного моряка и девушки из высшего общества. Не получая ответных писем, он убедил себя, что это и стало причиной разрыва.

– Наверняка – моя мать, – с оттенком злобы произнесла Анна, устремив взгляд на темные волны перед собой. – Не думаю, что отец мог совершить что-то подобное.

Теперь бесполезно пытаться выяснить, кто же брал письма тридцать лет назад. Интуиция подсказывала верно: послания прятала мать. Ана де Вилальонга четко представляла будущее своей дочери. И рыбак из трущоб не вписывался в ее план.

– К тому же я была трусихой, – призналась Анна, снимая с матери часть вины. Она хотела быть честной и с собой, и с ним. Потому что только она была виновата в том, что не оказалась на той яхте, и тем самым разорвала отношения навсегда.

– Я эгоист, – брякнул Антонио, словно пришел к такому выводу в результате мучительных размышлений.

– Зачем ты это говоришь?

– Анна, то была моя мечта. Я хотел повидать мир, а в глубине души боялся отправиться в одиночку. Видел, что ты влюблена в меня, поэтому и убедил тебя, сознавая, что ты не будешь счастлива… По правде говоря, в двадцать лет я об этом не очень-то думал и разозлился на тебя, но со временем начинаешь понимать такие вещи.

Антонио взял бутылку, налил белого вина в бокал Анны, потом себе, и продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинопремьера мирового масштаба

Остров пропавших душ
Остров пропавших душ

Рой Кэди – настоящий крутой парень из Нового Орлеана: сильный, быстрый, молчаливый и хорошо соображающий. И профессию он выбрал себе подходящую: специалист по особым поручениям у местного криминального босса. Но однажды Рой вздумал увести у босса женщину, и тот подставил своего бойца, да так, что шансы на выживание у Кэди были нулевые. Однако Рой выкрутился из смертельной ловушки. Он решил «залечь на дно», а разборки оставить на потом, когда все уляжется и его перестанут искать. Однако, спасая свою жизнь, Рой сталкивается с женщиной, для которой его бывший хозяин также уготовил роль жертвы. И эта встреча резко меняет планы Кэди. Теперь он в ответственности не только за себя…С Роя Кэди автор позже во многом «списал» главного героя сериала «Настоящий детектив» Раста Коула.

Ник Пиццолато

Детективы / Криминальный детектив / Боевики
Охотник на лис
Охотник на лис

26 января 1996 г. олимпийский чемпион 1984 г. и чемпион мира по вольной борьбе Дэвид Шульц был в упор застрелен меценатом и филантропом Джоном Дюпоном, наследником основателей корпорации DuPont. Расстреляв гордость спортивной Америки на глазах его жены, Джон Дюпон забаррикадировался в своем роскошном поместье «Фокскэтчер» и два дня вел переговоры с полицией (спонсором которой он также являлся) о сдаче. Эта история потрясла страну, и долгое время не сходила с первых полос.Брат покойного чемпиона – Марк Шульц, тоже борец и тоже олимпийский чемпион, – вспоминает обстоятельства трагедии, историю взросления, побед и поражений двух выдающихся спортсменов, последовательно восстанавливая всю цепочку событий, которые привели к кровавому финалу.Джон Дюпон стал самым богатым убийцей в мире – суд признал его виновным, одновременно признав сумасшедшим. Что творилось в голове у сумасбродного, амбициозного, себялюбивого миллиардера, который, не сумев прославиться личными спортивными достижениями, решил примерить на себя блеск золотых наград других спортсменов? Точно ответить на этот вопрос невозможно, но никто не подошел к ответу ближе Марка Шульца.

Дэвид Томас , Марк Шульц

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Современная проза / Документальное
Сыны анархии. Братва
Сыны анархии. Братва

Роман описывает события, не вошедшие в повествование четвертого сезона культового телесериала «Сыны анархии», созданного Куртом Саттером…Материнский чартер мотоклуба «Сыны анархии» переживает непростые времена. Выйдя из стоктонской тюрьмы, его вице-президент Джекс Теллер обнаружил, что за время его отсутствия дела в Чарминге еще более запутались. Президент клуба Клэй Морроу окончательно задружился с наркокартелем Галиндо… Осложнились отношения с русскими конкурентами по оружейному бизнесу… А в довершение всего Тринити, единокровная сестра Джекса, спуталась с одним из русских бандитов и улетела вместе с братвой в Лас-Вегас. Ее жизни угрожает опасность, которую сама она пока не осознает. У Джекса куча дел в Чарминге, но интересы семьи превыше всего. И вот, прихватив только Рыжего и Пыра, своих самых верных друзей, он едет через пустыни Невады – выручать сестренку…

Кристофер Голден

Детективы / Триллеры

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза