Читаем Линь большой и Линь маленький полностью

Нет, нет, я оговорился. Не успел господин Пип раскрыть рот, чтобы объяснить причину столь позднего прихода, как Линь Маленький выскочил вперед и быстро заговорил:

— Я спал на траве. Потом пришел вот этот господин Пип. Потом господин Пип схватил меня. Потом он сказал, что я — его вещь. Потом я сказал, что ничего подобного: никакая я не вещь. Потом мы пошли, чтобы спросить вас, короля.

— А потом? — спросил король.

— А потом мы стали стучаться в ворота. Стучали, стучали, потом услышали, что кто-то упал и захныкал…

Король покраснел:

— А вот и нет, я не хныкал.

Пип изогнулся перед ним в почтительном поклоне:

— Объясните ему, ваше величество: если Сяо Линя подобрал Пип, значит, Сяо Линь — вещь Пипа. Ведь так сказано в нашем законе?

— Неправда! — возмутился Линь Маленький.

— Молчать! — рявкнул Пип. — Сейчас слово за королем. Рассудите нас, ваше величество.

Король дернул себя за бороду и медленно произнес:

— Пип говорит правильно. Сяо Линь является вещью Пипа…

— А я не верю! — стоял на своем Линь Маленький.

— Можешь верить, можешь не верить, от этого закон не изменится.

Король извлек из кармана Свод законов, поставил свечу на землю и принялся перелистывать книгу. Листал он долго, пока не нашел то, что ему было нужно.

— Вот видишь, Сяо Линь, это наш Свод законов. А это смотри: статья тридцать восемь тысяч восемьсот шестьдесят четвертая. В ней сказано: «Если Пип подберет на дороге Линя Маленького, Линь Маленький становится собственностью Пипа».

Что оставалось делать Линю Маленькому? Действительно, в Своде законов нашлась такая статья!

— Ну как? — ехидно спросил высокопоставленный пес.

— Ладно, пошли.

Можете себе представить, как возненавидел Линь Маленький короля! На прощание он сказал ему:

— Хоть ты и король, а нюня! Ведь это ты хныкал, я знаю!

Как тебе не стыдно!Дурачок ты, видно.Не король, а плакса,Под носом — клякса,Борода — как у козла,Уши — глупого осла.Пес ты облезлый, вот ты кто!

— Фи, какая неприличная песенка! — сказал Пип, покачав головой, и снова стал кланяться королю. — Благодарю вас, ваше королевское величество, за разъяснение!

Откланявшись, он потащил Линя Маленького к выходу. Король уже собрался закрыть за ними ворота, как вдруг вспомнил об одном деле чрезвычайной государственной важности:

— Эй, Пип! Если встретишь продавца пельменей, вели ему принести мне две корзины. Пельменей в курином бульоне захотелось что-то.

— Будет исполнено, ваше королевское величество.

— А если не встретишь продавца пельменей, купи мне соевого сыру, вареного в подсолнечном масле. Только чтобы с душком, слышишь?

— Слышу, ваше королевское величество.

— А если все-таки встретишь продавца пельменей, уплати ему за меня долг. Ладно?

— Ладно, ваше величество!..

<p>Глава третья</p><p>Аукцион</p>

есяц медленно уплыл на запад, прихватив с собой колпак Пипина, а на востоке, выбросив вперед ослепительные лучи, взошло солнце, золотое-золотое, и земля сразу помолодела.

Взору Линя Маленького открылся большой город.

— Ты куда меня ведешь? — спросил он Пипа.

— В мой фирменный магазин.

— Зачем?

— Не твое дело. Ты теперь принадлежишь мне. Что прикажу, то и будешь делать.

«Отец и мать умерли, куда подевался гэгэ, никто не знает, а теперь и я сам стал вещью господина Пипа, — горестно думал Линь Маленький. — Ох! Плохи мои дела!»

Чем больше думал Линь Маленький, тем тяжелее становилось у него на душе.

Выйдя на широкую улицу, Пип рявкнул хриплым голосом:

— Такси!

Тотчас лихо подкатила извозчичья пролетка. Пип втянул Линя Маленького в пролетку, сел сам и крикнул извозчику:

— Домой!

Пролетка тронулась с места. Линь Маленький чувствовал себя совсем разбитым, глаза у него слипались, и он вскоре уснул. Во сне он увидел отца и мать, которые сидели рядом с ним, Линя Большого, угощавшего его сахаром. Линь Маленький радостно засмеялся и потянулся к брату:

— Гэгэ!

— Какой я тебе гэгэ! — ответил Линь Большой чужим голосом.

— Что с тобой? Ты не узнаешь меня? Ведь я Сяо Линь.

Он придвинулся к брату и стал трясти его изо всех сил, но Линь Большой грубо оттолкнул его:

— А ну спи, говорят тебе! Чего меня трясешь?

Линь Маленький открыл глаза: рядом сидел высокопоставленный пес и рычал на него. Ни родных, ни близких… И тогда Линь Маленький заплакал.

Не успел он всласть наплакаться, как пролетка остановилась.

— Кончай реветь, приехали!

Линь Маленький огляделся по сторонам: перед ним была шумная, оживленная улица, вдоль которой тянулись роскошные магазины и конторы.

Пип повел Линя Маленького к самому большому магазину под вывеской:

ПИП и Кº

Левую сторону вывески занимал портрет владельца магазина: дородная собачья морда, на темени — лоснящийся цилиндр, на шее — изящный галстук-бабочка из куриных косточек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература