Читаем Lindsei Dchoanna Dikii ogon v ego rukah LP Litmir полностью

вернулся к исполнению своих обязанностей здесь. Я не хотела сыпать тебе соль на рану,

признаваясь в том, что вышла замуж за твоего брата.

– Эта рана уже зажила.

Она фыркнула:

– У меня сложилось совсем иное впечатление, когда мы были в той ужасной конюшне в

Хелене. Ты смотрел на меня так, словно хотел убить.

– Ох, она может вдохновить на подобные эмоции, так ведь, брат? – усмехнулся Флинт.

Эллисон высказалась:

– То, что произошло в ту ночь, не было запланировано, Диган. Мы с Флинтом слишком

много выпили, дожидаясь тебя. Но если хочешь знать, то сейчас я рада, что всё так

произошло, потому что мы с тобой никогда бы не поладили. Ты стал бы таким, как твой или

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

мой отец. Был бы постоянно занят работой, дома бывал бы крайне редко, и постоянно был

бы не доступен для меня на общественных мероприятиях, которые мне пришлось бы

посещать. Меня тянуло к тебе, иначе я бы не согласилась выйти за тебя замуж, но как только

я дала тебе своё согласие, то начала в этом сомневаться. Мне был нужен именно Флинт, не

только для того, чтобы сделать меня счастливой, но и чтобы сохранить это счастье. Я поняла

это вскоре после того, как мы поженились. Но потом всё становилось лишь хуже и хуже, так

как он сомневался в том, что я люблю его.

Флинт фыркнул от этого предположения. Диган тоже не казался впечатлённым её

пламенной речью. Макс решила притвориться, что не прислушивалась жадно к каждому

слову, поэтому сосредоточилась на тарелках, расставленных на буфете. Здесь было так много

еды, что можно было бы накормить целую армию. Она по-прежнему стояла. Съесть пищу,

которую они всё равно выбросят, не было так грубо, как сесть за их стол, когда её никто не

приглашал.

– Где отец? – спросил Диган.

Флинт пожал плечами:

– Он сейчас редко бывает дома.

– Почему ты не положил всему этому конец, Флинт?

– Говорить ему, что он должен делать? Это шутка, брат?

– Нет. Ему нужна помощь, а не попустительство. Мне не нужно было возвращаться домой,

чтобы понять это.

– Это не справедливо, – сказала Эллисон, защищая мужа. – Флинт был измотан, пытаясь

примерить на себя твою роль, которая ему не подходила.

– Ему не было необходимости делать это, – сказал Диган.

– Конечно, была, – пробормотал Флинт. – Но меня воспитывали не для того, чтобы я брал на

себя такую ответственность. Меня воспитывали, чтобы я удачно женился и наплодил кучу

детишек.

– У вас есть дети?

– Нет. Для этого требуются двое, которые на самом деле любят друг друга.

– Флинт! – вздрогнула Эллисон.

Младший брат проигнорировал жену:

– Отец вынудил меня жениться на ней, знаешь ли. Заявил, что мы оба обидели её. Обвинил

меня в том, что я соблазнил её, хотя всё было по взаимному согласию, чёрт бы его побрал.

Сейчас у её семьи дела идут не так хорошо, поэтому она с таким усердием борется за эту.

– Я борюсь за эту семью, потому что я люблю тебя, – настаивала Эллисон. – Если бы ты

перестал чувствовать себя виновным в отъезде своего брата, то может быть понял бы, что это

так и есть.

– Если бы ты любила меня, то ты бы слушалась меня, – со злостью в голосе сказал Флинт. –

Я запретил тебе искать Дигана, но ты всё равно сделала всё по-своему.

– Ты слишком увяз в чувстве вины, чтобы встретиться с братом лицом к лицу. Но всё не так

плохо, как ты предполагал, не так ли? Я пыталась помочь, ради тебя, между прочим. Так что

прекрати мучить себя, ты не одинок, Флинт. Не важно, сможет ли Диган всё поправить или

нет, но ты не одинок.

– Если уж на то пошло, Флинт, я верю ей, – сказал Диган. – И я прощаю тебя, вас обоих. Так

что не используйте меня в качестве оправдания, чтобы не налаживать свои отношения. Что

касается Отца, его можно будет запереть здесь, пока его зависимость не исчезнет или…

Флинт прервал его:

– Какая зависимость?

Диган немедленно посмотрел на Эллисон. Но вместо раскаянья она наградила его

раздражённым взглядом:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Я же сказала тебе, что я немного приврала.

– Немного?

– Но это ведь заставило тебя вернуться сюда?

– Так он не пьяница?

Флинт начал смеяться.

Эллисон фыркнула:

– Он вполне мог бы им быть, учитывая, сколь мало внимания он уделяет этой семье. Он

одержим своим новым глупым и очень рискованным предприятием, не обращая внимания ни

на что другое. А оно даже не выгодное! Все его старые предприятия пострадали из-за этого,

потому что у него больше нет интереса ни к чему. И вот это не было ложью.

Диган снова посмотрел на брата:

– А что насчёт тебя?

– А что насчёт меня? Ох, она утверждала, что я тоже спился? Я не удивлён, поскольку я, как

правило, сразу же направляюсь к бутылке, когда она входит в комнату. Но нет, я могу

выпить больше, чем обычно, но лишь по уважительной причине. Я полагаю, ты с

нетерпением ждал возможности и меня взять под уздцы?

– Тебе следовало лучше подумать, прежде чем говорить подобное.

Флинт вздохнул и даже примирительно улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги