Читаем Линейный крейсер «Михаил Фрунзе» полностью

Теперь «Комсомольцем» похода командует человек, которого переход по Средиземному морю издергал не меньше, чем пресловутого адмирала Рожественского – поход через три океана, к Цусиме. То же будет и здесь – в последние, самые трудные часы на мостике стоит бледная тень прежнего решительного командира. Тень, которой кажется проще и правильней умереть, чем тянуть пытку ответственностью еще хотя бы час. Пусть Иван Павлович, помполит, в этом отчасти виноват, Яннису Патрилосу, отличному семьянину, следует позаботиться о том, чтобы не оставить жену вдовой, а деток -сиротами. Заодно и другим членам экипажа помочь в благом деле сбережения кадров и крепких советских семей.

– Пойду, обойду экипаж еще разок, – сказал Иван Павлович. Надвинул фуражку поглубже – так, чтобы козырек прикрывал глаза и от дождя, и от взглядов остающихся на мостике. Спустился по трапу, словно кит нырнул. Большой, черный, сгорбленный…

Он и правда метался по всем палубам – напоминал, чтобы перешли повыше, надели спасательные жилеты. Проверил, приготовила ли боцманская команда шлюпку, чтобы быстро спустить ее на воду. Заглянул и в радиорубку. Как раз, чтобы услышать:

– Да, товарищ капитан. Четко слышу. «Ферт, сто шестьдесят, зюйд-вест».

Значит, Патрилос давал капитану неплохой совет. Ловушка захлопнулась. Помощь на пороге – жаль, «Комсомолец» ее не дождется, п. Потому что радист подтверждает приказ с мостика:

– Да, товарищ капитан, передавать позывные и координаты. Так точно, до последней возможности.

Сбился. Тоже не торгфлотовский спец, краснофлотец. И этому – тоже не уйти.

Дальше? «Канариас» не стал тратить на беззащитный транспорт снаряды главного калибра. У него-то со вспомогательной артиллерией все по проекту, англичане успели поставить до того, как на месте единой Испании появились две насмерть сцепившиеся половинки. Сначала – одинокий предупредительный выстрел. Фонтан от снаряда стодвадцатимиллиметровки встал под носом советского транспорта. Недолгая тягучая тишина: враг дает время сдаться, сохранить жизнь, а надо его потратить на то, чтобы ловушка верней захлопнулась. Радист говорил: «Ферт, сто шестьдесят». Значит, помощь в ста шестидесяти кабельтовых, и дает никак не меньше двадцати узлов. Через час могла бы пройти борт к борту… Но этого часа нет, есть тягучая минута для того, чтобы, запыхиваясь, пробежать коридорами, распахивать двери кают и кубриков. Все ли ушли? Кто не успел – наверх, наверх, там боцманская команда готовит шлюпку.

Удар, корабль вздрагивает всем корпусом – снаряды начали рвать борт. Первый же фугас поднял гладкую стальную палубу бака, выгнул пузырем – так, что не устоишь. Другой прошил надстройку, не разорвавшись – значит, радиопередача продолжается. Третий разрыв, четвертый…

Среди визжащих осколков помполит продолжает обходить посты, один за другим. Говорит всем одно и тоже:

– Вам – спасаться! Вы тут больше не нужны. Исполнять!

Припечатывает – кулаком по ладони, а то и по переборке… Он решителен и бледен, а главное – идет дальше. Кому тут придет в голову, что второй на борту человек действует без санкции капитана? Что капитан настолько увлечен гибелью корабля – и своей, что не видит, как с борта, что отвернут от испанцев, спускают шлюпку? Мог бы увидеть, но он занят: отвечает на вражеские залпы работой радиостанции и взрывами зарядов на днище. Он счастлив. Изнурительный путь окончен, настало время торжества. Победа через смерть. Чего в этом больше: революционного, православного, русского, да просто мужского?

Между тем парторг выбрался наверх, в лицо хлестнуло дождем и вспышками, что пробегают по бортам крейсеров. Отвернулся. К чему смерть свою разглядывать? Она завораживает, не дает спастись, а ему, в отличие от некоторых, нужно жить. Вот в другую сторону – посматривал, жила надежда увидеть обещанное перед выходом из Одессы чудо чудесное – и точно, стал первым на борту, кто заметил, что с зюйда сквозь дождевую сень проламывается корабль со стремительным «атлантическим» носом. Острый изгиб, широкий развал «ноздрей» – все для скорости и всхожести на короткую, «злую» волну. Типичный янки: конические башни надстроек, две трубы лихо, по-крейсерски, скошены назад. Ходить в Америку и не увидеть таких невозможно. Этот тип крейсеров разработали перед самой Депрессией, с тех пор так и строят борт за бортом. Две трубы, три трехорудийные башни, вдоль надстройки – ряды универсальных, зенитно-противоминных пушек. Различать же типы: «Нортхэмптон», «Портленд» или «Нью Орлеан» – некогда, да и разницы для дела никакой. Вот у этого трубы, как будто низковаты – так и что? Не Яннису же дым глотать!

Кто-то рядом разочарованно выдыхает:

– Американец…

Дурак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее