Читаем Linguae romanicae полностью

Migratio Slavorum in vii-IX saeculis secundo momento centrali facta est in formatione linguae romanicae. Migrationes Slavorum in territorium Imperii Byzantini satis magnae erant et ad Gradatim Slavizationem regionum centralium Balcanorum ducebantur. Quam ob rem, multitudo non-Slavica tantum in peripheria paeninsulae manebat (in extrema meridionali – graeci et Albani et in extrema septentrione – maiores moderni Romaniani-Wallachi). Hoc facto massae Slavizationis incolarum in se admodum mirum est, cum lingua officialis imperii graeca esset, quae opulentam historiam et traditionem litterariam habuit. Quamvis a notabili parte incolarum ad meridiem Danuvium dicta sit, graeca numquam lingua vernacula facta est pluribus hominum peninsulae, eiusque ambitus paulatim singulis saeculis coarctatus est, donec a lingua turcica in fine medii aevi minabatur. tempus. Etiam magis moderni linguistae et historici ab alio facto mirantur: Ut scis, Slavi ad fines Balcanorum ab Ucrainis Carpathiis et Carpathiis, id est, a septentrione ad meridiem moverunt. Sed quomodo tunc ad perseverantem conservationem hominum romanorum loquentium praecise ad septentrionem, non ad meridiem Danuvium explicandum, ubi maxime assimilatur? Uno modo vel alio, multitudo Slavica, Sicut Germani In Imperio Romano Occidentali, cito comprehenditur in vita politica, oeconomica et culturali Imperii Byzantini et Paeninsula Balcanica. Slavos activos et satis prosperos conatus ad suum statum creandum efficiunt, primum regnum bulgaricum apparet, activam adiunctionem agrorum priorum imperiorum ducens. Praeterea, dissimilia regna barbara occidentalis, regnum bulgaricum a pluribus Slavicis (Cum Nobilitate Turcica) formatur, et lingua officialis vetus lingua Slavica (et non latina) fit, ad quam alphabetum Cyrillicum introductum est. Praeterea, in Migrationibus Slavicis, notabilis Pars Slavorum per territorium Prioris Daciae transitus, ibi considunt, ut patet ex multis toponymis Slavicis In territorio Romaniae Et Moldaviae, arctas contactus cum multitudine locali romanesque intrant.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результатАнастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука