Читаем Линии любви полностью

— Ты со всем справишься, — сказал я, обнимая её за талию. — Я уже говорил тебе, как ты сегодня прекрасна?

— Не считая нескольких сотен раз, нет, — ответила она, поворачиваясь ко мне лицом.

— Ты была самым красивым цветком этим вечером. Никакие шедевры Эмбра не могут изменить сей факт. Я наклонился и поцеловал её в губы. Сделать это как положено не удавалось из-за присутствия гостей, да и смущать Эйлин еще больше не хотелось. Она и так краснела каждый раз, когда я обнимал её в присутствии своих родителей. Но теперь мы были одни, и никто не мог нам помешать. Она ответила на мой поцелуй сразу же. Её губы казались такими нежными и сладкими, что оторваться от них в тот момент было для меня самым страшным наказанием. Мы оба чувствовали, как температура воздуха в комнате становиться выше, или нам только так показалось…В любом случае оставаться в одежде и этой ночью мы не собирались. Не прерывая поцелуя, я нашел молнию её платья на спине и медленно потянул в низ. Она так же медленно сняла с меня пиджак и начала расстегивать пуговицы на моей рубашке. В тусклом зеркальном отражении я видел как линии кружевного узора, золотом расходятся по её спине, делая и без того прекрасный силуэт её тела еще красивее. Моя рубашка оказалась на полу, и теперь к свету её линий добавился и свет моих собственных. Я отпустил блительки её платья, которое с тихим шуршанием упало к её ногам. У меня не было слов, чтобы описать все то восхищение и безграничную любовь, которую я испытывал в тот момент. Я поднял ей на руки и отнес к постели. Наши объятия были настолько крепкими, что ни грамма воздуха не оставалось межу нашими телами. Я продолжал её целовать, поглаживая изгибы её нежного тела. Я и не представлял, что в такой момент буду волноваться настолько сильно. Я боялся сделать что-то не так, боялся испортить этот и без того уже прекрасный вечер.

Мои опасения оказались напрасны, потому что вместо меня нашу идиллию нарушило кое-что другое…жуткий крик Эйлин. Она кричала от боли, держа ладони на том месте, где её кожи касался медальон Фрэдэрика. Боль прошла так же мгновенно, как и появилась. Мы оба испуганно сели.

— Что это было? — срывающимся голосом, спросила Эйлин.

— Ты что-то почувствовала?

Эйлин ответила не сразу, словно пыталась подобрать нужные слова.

— Какой-то сильный удар, точно молния, прямо здесь, — сказала она, снова дотрагиваясь до медальона на шее. Я взглянул на часы на её прикроватном столике — ровно полночь. Именно это мгновение означало конец её дня рождения, и начало новой жизни, совершенно не известной прежде. В этой жизни Эйлин уже обладала всеми силами своего отца… и своими собственными. Новый день означал начало новых испытаний. Эйлин сняла украшение и стала внимательно рассматривать его, поворачивая в руках.

— Могу поклясться, что удар шел именно от него, — сказала она задумчиво.

И не знал, как сказать о том, что прекрасно понимал, чем объясняется все происходящее.

— Он заряжен магической силой, — сказала Эйлин, снова говоря о медальоне. — Я почувствовала это, едва он коснулся моей кожи. Кем бы не был тот человек, который мне его прислал, он явно знал о свойствах медальона. Более того, теперь я начинаю верить в то, что это действительно был мой отец. Его энергия кажется такой родной, такой знакомой…

Я все жал, когда же она, наконец, поймет, откуда её бала знакома эта энергия, и мне не придется больше врать. Но Эйлин просто положила украшение на столик и откинулась на подушки, задумчиво глядя в никуда. Я сел рядом, прижимая её к себе.

— Я могу сказать только одно, то, что сейчас произошло, означает, что ты официально стала совершеннолетней, а значит, все твои способности усилились в несколько раз, и твоих сил стало еще больше.

Это было той частью правды, о которой она и сама знала. О силах Фрэдэрика я не имел права говорить.

— Как я могу это проверить? — спросила она — Может, вот так…

За этими словами последовал взмах руки, и мгновенное обрушение люстры прямо посередине комнаты.

— О, Господи! — воскликнула она, вскакивая с кровати и набрасывая первую попавшуюся под руки вещь — мою рубашку. Я тоже вскочил.

— Как ты это сделала?

— Понятия не имею…вообще-то я просто хотела включить свет, но, кажется, немного перестаралась, — ответила она, присаживаясь на корточки рядом с остатками бывшей люстры.

— А ты можешь её заново починить?

Если уже и устраивать разгром, то лучше пусть один предмет станет его центром.

— Я попробую…

Она прикоснулась к изгибам люстры и та стала медленно приобретать прежний вид. Получилось немного неровно, но уже лучше, чем в первый раз.

— Попробуй еще раз, — сказал я.

Она снова коснулась теперь уже почти собранного предмета. На этот раз люстра стала прежней, немного приподнявшись в воздухе и мгновенно заново падая вниз. К счастью я успел её подхватить, не давая разбиться вновь.

— Ого! — сказала Эйлин. — Это не просто сила стихий, это — волшебство.

Я встал на стул и повесил злосчастную люстру на место.

— Ты можешь пока больше ничего не делать, а просто собраться и пойти со мной к Эвану? Боюсь мне тут одному не справиться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези