— Кажется, я нашёл его, миледи, — выпалил, повизгивая от волнения, бегун. Он явно рассчитывал на похвалу.
— Откуда ты знаешь, что это он? — вместо похвалы спросила у него начальница. — Его кто-то называл по имени?
— Нет, — бегун затряс своей кудлатой головой. — Но те две девки, за которыми мне было велено следить, сёстры этого Ройке, они, увидав этого мужика, стали обжиматься с ним прямо на улице. Он сидел в экипаже и ждал их. А они залезли к нему и стали с ним обжиматься и всякое такое…
— Ждал их? И они стали обжиматься? Это ровным счётом ничего не значит, — холодно заметила леди де Флиан. — Германские девки распущенны, они готовы к объятьям на улице с любым привлекательным мужчиной. Тем более, что это мог быть и простой любовник этих девиц.
Теперь бегун и не знал, что ей сказать; он просто стоял, мял свою дешёвую шляпу и переминался с ноги на ногу.
— Тем не менее, всё равно это нужно проверить, — леди Доротея выпрямилась. — Далеко это отсюда?
— Минут десять, если бежать быстро, — сообщил подчинённый.
— Минут десять, если бежать…, — повторила леди Доротея и повернулась к Дойлу и Тейлору. — Я заберу с собой двух стражей и четырёх бегунов… Поеду взгляну, кого там нашёл этот наш трудолюбивый сотрудник. Полагаю, что это не Ройке, а какой-нибудь знакомый его сестёр; может быть, он уже уехал; но нам нужно приучать себя к тому, чтобы отрабатывать любую, даже весьма призрачную версию.
Всё вышесказанное явно адресовалось не бегуну, а Тейлору и Дойлу, и поэтому Джон произнёс в ответ:
— Отработка всех возможных версий — главный постулат всей нашей работы.
Леди де Флиан, даже не соизволив кивнуть ему в ответ, исчезла из их поля видимости, и только после этого Дойл нагнулся и поднял с пола экипажа сигару. А Тейлор произнёс с жаром, который был следствием проглоченной им пилюли:
— Чёрт! Как она это делает?
— Что «это»? — Джон подул на свою сигару, сдувая с неё песок или что-то подобное, а потом раскурил её.
— Как она так… появляется неожиданно?
Джон Дойл не знал, как леди Доротея так делает, поэтому и не ответил коллеге, а сосредоточился на своей сигаре.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Оказалось, что бегунам добежать до нужного места было легче, чем их начальнице доехать туда на экипаже. И дело было не в том, что два огромных стража ехали с леди де Флиан в одной коляске, современные паровые экипажи могли увезти и шестерых гигантов; просто круг-развязка возле Хорнер Крайзель была плотно забита разнообразным транспортом, от мощных паровых тягачей до повозок с огромными лохмоногими лошадками-тяжеловозами. И водителю леди Доротеи приходилось пробиваться через плотный поток благодаря не только своему водительскому мастерству, но и угрозам со сквернословием.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Часа ещё не прошло. И Генрик со вздохом спрятал свои часы в жилетный карман. Молодой человек поглядывал в ту сторону, в которую ушли его сёстры; он был очень тронут этой неожиданной встречей с ними, но уж точно не хотел, чтобы они вернулись. Почему-то ему казалось, что это будет опасно. Не нужно сестрёнкам видеть его. Елизавета едва не расплакалась, когда он стал их прогонять, и его выдумка про то, что он пригласит их во Францию, и их придумка про Париж были весьма кстати. Он бы не выдержал, если бы они начали рыдать вместе.