Читаем Линкор «Альбион» полностью

«Конечно, Зоя была отлично подготовленная девушка. Должны были быть трупы, должны!», - с некоторым удовлетворением подумал Аполлинарий Антонович. Он достал из кошелька ещё одну монету и, вертя её в пальцах, продолжал слушать журналиста, а тот рассказывал:

- Эти двое убитых… У них нет имен.

- Как так?

- А так, мой человек в управлении говорит, что имен убитых на вокзале у него нет, в общем, никто не знает кто они. Но, кажется, убила их та женщина.

- Ты же говорил, что это была простая вокзальная воровка? – напомнил ему брат Аполлинарий.

- Это официальная версия полиции, – журналист снова понизил голос. – На самом деле там были… англичане.

- Это всего лишь твоя догадка?

- Нет, это сказал мне мой парень, они ловили женщину, но её поймать живой не смогли.

- Давай подведём итог, – Квашнин положил талер перед журналистом. – Ты сам видел три трупа. Один из них труп женщины. Больше ты о них ничего не знаешь?

- Да, так и есть.

- Там были англичане, и полиция также схватила ещё одного человека, какого-то чеха, которого тут же отпустила.

- Получается так, - произнёс журналист.

- Спасибо тебе, Краус, - сказал Аполлинарий Антонович, отдавая монету собеседнику. – Твоя информация мне пригодится.

- Заходи почаще, Вайс.

Они пожали друг другу руки.

Глава 8

Прабабка лорда Кавендиша, восьмого герцога Девоншира, леди Джорджиана, сидела за большим письменным столом, какие как раз недавно вошли в моду; за её спиной было огромное, выходившее на юг, на набережную окно, через которое в залу могло бы проникать немало солнечного света, но леди Джорджиана последние пару лет не любила солнечный свет. Глаза почтенной леди не выносили его и начинали слезиться, едва им приходилось сталкиваться с ним. Поэтому даже в её прогулочной коляске стекла были темные. Впрочем, она почти никогда не покидала днём своего дворца у озера на фешенебельной улице Юнгфернштиг. Если только дело не было неотложным. А на прогулки выезжала исключительно с наступлением сумерек. Она приказывала прислуге плотно занавешивать окна, предпочитая электрический свет или свечи. Хотя её огорчение последних лет, её бестолковый третий муж всё время требовал у слуг убрать занавеси с окон. И когда те медлили с этим, он безжалостно применял хлыст. Но даже после этого слуги не спешили повиноваться ему, так как они боялись его намного меньше, чем саму леди Джорджиану Кавендиш, герцогиню Девоншир. И почти всегда все окна во всех покоях, кроме личных комнат мужа, были плотно закрыты шторами. Это была одна из её маленьких побед над супругом, которая его так раздражала.

Перейти на страницу:

Похожие книги