Читаем Линкс полностью

— Приношу свои глубокие и искренние извинения, уважаемые милорды. Но мои нервы совершенно расстроены, я нахожусь в депрессии, мне нужно срочно принять что-нибудь успокоительное… например, настойку валерианы! Платон, где настойка?

— Настойку забрали слуги Хозяина леса. Но, даже если бы не забрали, я бы её тебе не дал! Иди, поешь сметаны, я тебе уже наложил.

— Наложил он! — кот фыркнул и подошел к плошке. — Ладно. Так уж и быть…

— Весело у вас тут, — хмыкнул Олег, принимая от Платона чашку с крепко заваренным, душистым чаем.

— И не говорите, ваше сиятельство. Одно слово — цирк.

— Цирк будет в полночь, — произнес Арман, смотря на Олега поверх чашки.

— Делегация вампиров?! — вспомнив рассказ Ромки, предположил Олег.

— Она самая.

— Я тогда, с вашего позволения, милорды, пока спрячу камень! — протараторил енот и пулей вылетел из дома.

— Хельг, я тут прикинул, что сейчас в реальности третий час ночи и полночь в игре настанет, когда в реальности будет восемь часов утра, — подал голос Маргар. — Можно я пока выйду из игры?

— Можно, конечно, чего ты спрашиваешь? — удивился Олег и посмотрел на Армана и Тазенрина. — Я тоже вас на время оставлю, друзья.

— Да, — Арман поднялся из-за стола и Маргар заметил, как на его пальце блеснул изумруд фамильного перстня. — Всем стоит отдохнуть до полуночи, нас ждет тяжелая ночка.

— Пойдемте, милорд, я покажу вам, где вы можете спокойно отдохнуть, — предложил енот, показывая лапой на лестницу. — На втором этаже есть тихая, прохладная комната…

***

— Слушай, отлично выглядишь, Арман! Нет слов, денди, — искренне восхитился Олег, увидев виконта в новом наряде: темных брюках с идеальными стрелками, фраке, белой сорочке и начищенных до блеска ботинках. Завершали композицию цилиндр-шапокляк и шейный платок с дорогой булавкой.

— Спасибо за комплимент, Хельг, — Арман поправил булавку, украшенную крупным драгоценным камнем. — Кстати, эту булавку мне изготовили на заказ в Валоронблуде.

— Рубин, я так понимаю, ты украл в гостинице для бессмертных?

— Не украл, Хельг. Я забрал то, что в своё время бессмертные взяли без спроса.

— Ну, пусть будет так, — согласился Олег, не желая продолжать бессмысленный спор.

— Я не опоздал? — в комнате материализовался Маргар.

— Нет, юный орк, — вампир показал Маргару на стул. — Присаживайтесь, Платон сулил угостить нас особенным кофе, сваренным по его личному рецепту. Обещал меня удивить, — Арман повернулся к Олегу и продолжил. — Этот Платон, такой услужливый и обходительный енот, никогда бы не подумал, что такие бывают. Представляешь, вот эти вот идеальные стрелки, — виконт показал рукой на свои брюки. — Его рук, то есть лап, дело.

— Это он только с вами такой обходительный, ваша светлость, — негромко произнес Маргар, при этом кинув опасливый взгляд в сторону Платона, стоящего у плиты.

— Молодой человек, вы несколько преувеличиваете мой статус, — Арман криво ухмыльнулся. — Ваша светлость — это обращение к герцогу, а я лишь виконт. Обращайтесь ко мне «ваше сиятельство».

— Это вы сейчас виконт, — от плиты раздался голос Платона. — Кто знает, что будет завтра?

— Завтра будет завтра, Платон, — ответил Арман. — Чтобы мне стать герцогом, я должен владеть как минимум тремя замками, тремя городами и дюжиной сёл… К чему этот разговор? Когда будет готов твой бесподобный кофе?

— Ещё пара минут, ваше сиятельство…

— Пары минут у нас нет, — озабоченно произнес Олег. — Вампиры атакуют купол.

— Вот глупцы, нет чтобы вначале решить вопрос мирно, а уже потом применять физическую силу… Выйдите, пожалуйста, поговорите с ними, а я присоединюсь чуть позже, — Арман извлек из кармана несколько флаконов и протянул их Олегу. — Это зелье «Абсолютной невидимости» я обнаружил их в кабинете твоего брата, возможно оно тебе пригодится.

***

— Где глашатаи совета, ничтожество? — стоило Маргару открыть калитку, как его тут же сбили с ног ударом кулака и он, пролетев не менее пяти метров, упал возле сарая, при этом потеряв восемьдесят процентов жизни. — Я знаю, что они погибли и погибли они здесь! Эта земля, — пожилой вампир топнул ногой по траве, — пропитана их кровью.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — Маргар с трудом поднялся на ноги держась за ушибленную грудь. Он удивленно уставился на калитку, в которую не переставали заходить вампиры, через минуту все пространство двора было заполнено вампирами и свободным оставался лишь небольшой участок перед крыльцом.

— Конечно ты не знаешь, ты же тупая скотина, орк! Как вы вообще разговариваете, меня это всегда ставило в тупик! Где твой господин?

— У меня нет господина, — гордо ответил Маргар ища глазами непонятно куда подевавшегося Хельга.

— У скотины должен быть хозяин! — нарочито медленно произнес вампир, глядя прямо в глаза орку. — Если у скотины нет хозяина, значит её может забрать любой, кому она нужна.

— Я бессмертный!

— Я тоже! — вампир улыбнулся и в свете луны блеснули его длинные клыки. — И мне очень нужна бессмертная скотина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучший мир

Похожие книги