Читаем Линна – ундина. Моя озерная любовь полностью

Жизнь разделилась на три, далеко не равные части. Днем пахал с дедом на огороде и во дворе. Все же отпуск не резиновый, а мне хотелось сделать как можно больше для старика. Да и просто общаться с ним было отдельным удовольствием. Прадед был мудрым, степенным и очень умелым. Я многому за эти дни научился. Конечно, у деда не было навороченных мужских девайсов, типа шуруповерта и электролобзика. Но под его чутким руководством я освоил стамеску и рубанок, познакомился с добойником, прокачал навык работы с топором, молотком и гвоздодером.

Плечи и руки тоже постоянно давали знать о своей прокачке, но я старался не замечать. Все равно в пользу.

С дедом мы работали до самого заката. Иногда в наш рабочий день вклинивались соседи. Кому телевизор настроить, кому телефон починить, кому утюг. Объяснять, что я не электрик и не телемастер было бесполезно. Да и отказывать не хотелось. Помогал по мере сил. В деревне жили в основном старики. Редко к кому приезжали внуки, да и те в основном были совсем еще юнцами.

С внуками деда Митяя я познакомился через день. Молодой угрюмый парень, с рыжеватыми волосами и веснушками зашел ближе к обеду. Прадед как раз в дом ушел, обед греть, а я заканчивал с починкой крыши над мастерской.

– Слышь, это ты, что ли, Андрей? – не очень вежливо окликнул меня веснушчатый.

– Ну, допустим, – хмуро ответил я, спрыгивая с крыши невысокой сараюшки.

– Значит, ты у деда телек починил?

– А ты внук дяди Мити? – вопросом на вопрос ответил, все еще не понимая, чего этому рыжему надо.

Парень посмотрел на меня с прищуром, затем улыбнулся, обнажая кривые, желтоватые зубы и протянул руку.

– Паша.

– Андрей, – буркнул я, но руку все же пожал.

– Я это, поблагодарить хотел, – парень как-то сразу изменился, глазками забегал и затылок почесал, – чет намутил там с телеком-то, дед злился сильно. Так что спасибо.

– Да не за что, – слегка растерянно обронил я, не очень понимая, чего этому парню от меня нужно.

– А ты чего на улицу не выходишь?

– В смысле? – не понял я вопроса.

– Ну вечером. Спишь, что ли, как старпер?

– Да нет.

– Мы тут у Семеновны собираемся, на углу желтый крашеный дом, видел наверно.

– Ну, допустим, видел. А что, Семеновна к старперам не относится? – спросил я, усмехнувшись, потому как Марину Семеновну, добрейшую старушку, немногим моложе моего прадеда я знал, она к нам заходила на днях. Есть у стариков традиция такая, если идешь в магазин за хлебом, купи соседу тоже. И бабушка Марина Семеновна время от времени моему старику продукты покупала, все равно ведь по пути, как она всегда говорила.

– Да не! – отозвался Паша, фыркнув, – у Семеновны внук приехал, Сергей, а еще у нее летний домик в конце сада. Вот там и тусим.

– Понял, – коротко ответил я. Знали мы такие «тусы» и в городе бывают.

– Ну ты заходи. Че дома-то сидеть, как дед старый.

– Ладно, зайду. – ответил, лишь бы отвязался.

Вообще, желания идти на так называемую тусовку не было никакого. К тому же я знал, что с наступлением темноты на краю леса меня будет ждать Алина. Но мой дед тоже время от времени ворчал, что я ни с кем не общаюсь словно сноб столичный. Поэтому в угоду предку, решил вечером к ребятам зайти поздороваться и уйти.

6.2. Андрей.

Собственно, все, как и ожидалось. Ворота во двор бабушки Марины Семеновны были приоткрыты. Сама старушка была глуховатая, наверно этим внук и пользовался, приводя сюда местную молодежь. Пройдя вглубь сада, на звук нашел летний домик.

Красивое должно было быть место. Невысокий одноэтажный деревянный домишко, украшенный дощечками, сложенными на манер паркета, елочкой, резные наличники на окнах и петушок на коньке. Правда, даже в полумраке надвигающихся сумерек видно было, что стены давно не крашены, наличники местами сломаны, в двух окнах не хватало стекол.

Из домика хрипела старыми колонками музыка и доносился женский заливистый смех. Я вошел в единственную комнату и огляделся. Дым, от сигарет, а судя по запаху не только их, стоял на столько густой, что присутствующих в конце помещения было плохо видно. К запаху табака примешивался аромат дешевого самогона и свежей браги.

Меня заметили не сразу. Точнее, не обратили внимание. На ближайшем диване обнималась парочка местных ребят. Парень, явно до призывного возраста и девушка в короткой джинсовой юбочке и топике ярко-красного цвета. Под слоем косметики сложно было угадать возраст девицы, да и не особо хотелось. Мысленно содрогнувшись, прошел чуть дальше.

– Андрюха! – понеслось мне в спину, – молоток, что пришел! Ребята, это Андрей, телевизорных дел мастер, ик! Хороший парень, прошу любить и жаловать!

Паша, а представил меня именно он, был уже сильно пьян и на ногах стоял неуверенно. Он облокотился мне на плечо, ловя равновесие и, расплескивая что-то спиртное в чашке.

– Выпьем? – спросил Паша, заглядывая мне в глаза.

– Извини, я за рулем, – мгновенно соврал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия