Читаем Линни: Во имя любви полностью

Дэвид с интересом слушает мои рассказы о Ливерпуле. Он уже научился писать и шлет нехитрые письма Малти. Иногда он вкладывает в них рисунки о своей жизни в Англии. Он пообещал, что однажды навестит ее. Малти живет вместе с Трупти и своими племянниками и племянницами в Дели. Им больше не приходится работать на других, и они ни в чем не испытывают нужды.

Дэвид очень подрос. Сейчас это здоровый, сильный темноглазый мальчишка семи лет, который играет с приятелями и жалуется на ежедневные занятия. В этом смысле он самый обычный парнишка. Но любовь к лошадям у него в крови. Мы с Шейкером поняли это, когда я решила, что моему сыну пора обзавестись собственной лошадью. Мы взяли его с собой на конюшню, и Дэвид выбрал себе высокого лоснящегося чалого коня.

Я подумала, что этот конь слишком велик для него, но Дэвид был непоколебим.

Когда он оказался в седле, я ясно увидела в нем его отца — в том, как презрительно он держал короткий хлыст, не собираясь его использовать, в том, как его маленькие умелые руки пригладили конскую гриву, в том, как он подался вперед и инстинктивно зашептал что-то в лошадиное ухо. Впервые сев на лошадь, Дэвид сжал коленями бока чалого и помчался в поле, оставив меня с открытым от удивления и тревоги ртом. Но в то же время я испытала такую радость, что просто лишилась дара речи.

Шейкер догнал его на проворной пегой кобыле, и через несколько минут они вместе вернулись ко мне: Дэвид с явным удовольствием на лице, Шейкер — со снисходительной улыбкой гордого отца.

Шейкеру с Селиной не посчастливилось иметь своих детей, и они относятся к Дэвиду с любовью и пониманием, словно к собственному ребенку. Они наша семья: я для них любимая сестра, а Дэвид — наш общий обожаемый ребенок.

В отличие от своей матери, которая слишком рано стала сиротой, мой сын расцветает, окруженный любовью двух женщин. У Дэвида сохранились воспоминания о человеке, которого он считает отцом, но они обрывочные и быстро тускнеют, скоро от них останется только миниатюрный портрет на медальоне. Добрый и любящий Шейкер заменил ему отца. А его настоящий отец останется неизвестным, по крайней мере до тех пор, пока Дэвид не перестанет быть впечатлительным ребенком.

Когда-нибудь он станет совсем взрослым. Отдам ли я ему рукопись, написанную в Калькутте вскоре после смерти Сомерса? Кто знает. Временами я достаю исписанные неровным почерком, закапанные чернилами страницы, и читаю их, и вижу себя такой, какой я была когда-то, словно со стороны. Я храню их, потому что думаю, что однажды они могут заинтересовать Дэвида. Я давно убедилась, что в этой жизни нет ничего, в чем можно быть полностью уверенным, и нет обещаний — данных себе или другому человеку, — которые обязательно будут исполнены.

Бывают дни, когда тяга к опиуму усиливается настолько, что это причиняет мне физическую боль. Теперь я знаю, что, скорее всего, никогда не смогу от нее избавиться, но еще я знаю, что ничто больше не сможет снова превратить меня в его рабыню. Иногда со мной случаются странные, неожиданные вещи — когда я просыпаюсь, мне порой кажется, что тело мое окутывает былая слабость, а в голове плывет белый дым. В такие моменты на меня накатывают смятение и уныние, я задумываюсь о своей жизни и понимаю, что она была всего лишь чередой бесконечных ошибок, обмана и лжи. Но затем я слышу голос сына, который говорит что-то своему щенку в соседней комнате, и понимаю, что долгое путешествие, в которое я когда-то отправилась, привело нас с Дэвидом сюда и что все случилось так, как и должно было случиться. Теперь я снова могу без содрогания смотреть на себя в зеркало: хотя мои глаза по-прежнему запавшие и их окружает сеть морщинок, взгляд у них ясный. Я выгляжу как самая обыкновенная женщина и мать.

Селина предполагает, что скоро я, возможно, найду себе кого-нибудь — обычного мужчину, который станет моим спутником жизни. Может быть. Я знаю, что способна испытывать страсть, любить и быть любимой. Мне двадцать восемь лет. И у меня еще все впереди.

Теперь у меня есть свой собственный сон — сон, не имеющий никакого отношения к опиуму. Он настоящий, и я могу вызывать его усилием воли. В нем — память о медно-желтом солнце кашмирской долины, о покрывавшем ее ковре из цветов. О страсти и полноте чувств. Этот сон заменил мне старый кошмар. Я свободна от всего, что держало меня в плену на протяжении стольких лет. Чего еще можно желать?

Моя книга о лекарственных растениях Индии, которую я начала писать по возвращении на родину, используя записи, сделанные за годы жизни в этой стране, теперь закончена. Ее опубликуют в Лондоне через несколько месяцев. Хотя здесь я известна как Линни Инграм, книгу я подписала именем Линнет Гау. Издатель настойчиво советовал мне использовать имя «леди Инграм», которое ему больше нравилось, или «миссис Сомерс Инграм». Конечно же, я не считаю себя ни той, ни другой.

Отвечая на письмо издателя, я написала, что хочу, чтобы книга вышла под именем, выбранным мною ранее, — Линнет Гау. Он вежливо возражал, предлагая подпись «Л. Гау».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее