Читаем Лёд-15 полностью

— По крайней мере, хоть оказалось, — отозвалась Барбур. — А мне пришлось десять минут простоять. Потом я плюнула и забрала с собой в лабораторию чипсы и яблоко.

Маршалл посмотрел на Фарадея. Биолог не участвовал в общих стенаниях. О чем-то задумавшись, он не сводил глаз с пещеры.

— А ты, Райт, что скажешь? — спросил Маршалл.

Фарадей не ответил, продолжая разглядывать темный провал.

Маршалл слегка толкнул его в бок.

— Эй, Фарадей. Очнись.

Фарадей обернулся. Отблеск лунного света падал на линзы его очков, отчего он напоминал жуткоглазого инопланетянина.

— Извини. Задумался.

Салли вздохнул.

— Ладно, выкладывай. Что за безумная гипотеза на этот раз?

— Не гипотеза, просто наблюдение.

Все молчали, и биолог продолжил:

— Я сделал его вчера, когда смилодона вырезали изо льда.

— Мы тоже там были, — сказал Салли. — И что же?

— Я снял показания эхолокационного спектрометра. Понимаете, прежние данные оказались слишком неточными, и, получив доступ к разрезу, я хотел…

— Понятно.

Салли махнул рукой в толстой перчатке.

— Ну так вот, я большую часть дня анализировал данные. И они совершенно не соответствуют.

— Не соответствуют чему? — спросил Маршалл.

— Не соответствуют смилодону.

— Не говори глупостей! — бросила Барбур. — Ты же видел его! Как и все мы, и остальные тоже.

— Я мало что смог увидеть сквозь грязный лед. А с помощью эхоанализатора получил куда больше данных.

— И что скажешь? — спросил Маршалл.

— Скажу, что то, что находится внутри ледяного блока, слишком велико для саблезубого тигра.

Все замолчали, переваривая услышанное. Наконец Салли откашлялся.

— Наверняка это лишь иллюзия. Тебе попалось какое-нибудь скопление мусора, может быть песка или гравия, по очертаниям схожее с тушей.

Фарадей молча покачал головой.

— И насколько оно крупнее? — спросила Барбур.

— Не могу точно сказать. Возможно, вдвое.

Ученые переглянулись.

— Вдвое? — воскликнул Маршалл. — Так как же оно тогда выглядит? Это что, мастодонт?

Фарадей снова покачал головой.

— Мамонт?

Фарадей пожал плечами.

— На основании моих данных можно достаточно точно установить лишь размер. Но не… скажем так, форму.

Снова наступила тишина.

— У него кошачьи глаза, — тихо проговорила Барбур. — Могу поклясться.

— Мне тоже так показалось, — сказал Маршалл. Он повернулся к Фарадею. — Ты уверен, что в новые данные не вкралась ошибка?

— Я дважды сделал промеры. Проверил, что мог.

— Непонятно, — сказала Барбур. — Если это не смилодон, не мастодонт, не мамонт… тогда что это, черт возьми?

— Есть только один способ узнать, — ответил Маршалл. — Мне уже надоело, что меня считают чужим на собственном рабочем месте.

И он быстро зашагал вниз по склону в сторону базы.

<p>12</p>

Конти обитал на уровне «С», занимая не только командирские апартаменты, но и комнаты его заместителя. Делегацию ученых он встретил с явным неудовольствием, а как только понял, в чем суть вопроса, раздражение его лишь возросло.

— Ни в коем случае, — заявил он, стоя в дверях. — В хранилище должна поддерживаться постоянная температура.

— Мы не намереваемся растапливать лед, — сказал Салли.

— Кроме того, снаружи намного ниже нуля, — добавил Маршалл. — Или вам это не известно?

— Никто не может видеть зверя, — возразил Конти. — Таковы правила.

— Мы уже его видели, — сказала Барбур. — Помните?

— Неважно. Нельзя, и точка.

«Интересно, — подумал Маршалл, — с чего это он так противится?»

— Мы вовсе не собираемся утащить эту чертову тварь. Мы просто хотим взглянуть на нее еще раз.

Конти закатил глаза.

— Хранилище должно оставаться запертым. «Блэкпул» дал нам на этот счет строгие письменные распоряжения. Для рекламной кампании крайне важно, чтобы его не открывали до прямого эфира.

— Рекламной кампании, — повторил Маршалл. — Вы ведь называете свой проект «Воскрешение тигра», верно? И как и ваши спонсоры, можете попасть в весьма глупое положение, если во время передачи, идущей в эфир, обнаружите дохлого медведя.

Конти ответил не сразу. Нахмурившись, он переводил взгляд с одного ученого на другого, потом вздохнул.

— Хорошо. Но только вы четверо. И никаких камер, никакого оборудования — вас обыщут, прежде чем вы туда войдете, и не спустят с вас глаз, пока вы будете находиться внутри. И вам нельзя никому рассказывать о том, что увидите, — не забывайте, вы уже дали подписку о неразглашении под страхом крупного штрафа.

— Мы все понимаем, — сказал Салли.

Конти кивнул.

— В вашем распоряжении пять минут.

Стало холоднее — почти пятнадцать градусов ниже нуля. В черноте над головой ярко сверкали звезды. Хранилище располагалось неподалеку от ограждения. Залитое светом окружавших его натриевых ламп, оно стояло на трехфутовых шлаковых блоках. От энергостанции к нему вели толстые связки силовых кабелей, а сзади располагался резервный генератор, готовый немедленно поддержать режим заморозки, если подача электропитания вдруг прекратится. «Что вообще-то сейчас совершенно бессмысленно», — подумал внезапно Маршалл, ежась от арктической стужи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джереми Логан

Третьи врата
Третьи врата

Археологическая экспедиция под руководством знаменитого исследователя Портера Стоуна ищет захоронение египетского фараона Нармера — великого правителя, более 5 тысяч лет назад объединившего страну. Стоун уверен: вместе с фараоном захоронен уникальный артефакт — сдвоенная корона Объединенного Египта. Ведь ни в одном царском захоронении, открытом ранее, ни в одном музее или частной коллекции мира не была обнаружена ни одна из частей древней короны фараонов. Археолог считает, что этот артефакт обладает уникальной силой. А еще Стоун уверен: гробницу охраняет древнее проклятие. Но даже ему неведомо, какая разрушительная мощь готова обрушиться на дерзкого, осмелившегося распечатать третьи врата гробницы…

Игорь Коев , Коев Игорь , Линкольн Чайлд

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги