— Да, напротив меня новая пленница, доставили вместе с вами. Кричала, что это ошибка, что она не воровка.
Лионза улыбнулась:
— Привет, Азами!
Но эльфийка ничего не ответила. Лионза представила её гримасу гнева и отвращения, словно Азами была сейчас перед ней, и едва не рассмеялась в голос.
— Азами? — переспросила Зери.
— Да, мы вместе попались на возвращении украденной у меня вещи.
— Я не вещь! — возмутился Раксен.
— Да, прости, неправильно выразилась!
— Ты… ты ответишь за это, Лионза! — не выдержала Азами. Её голос был слабее обычного, видимо, она была сильно подавлена. Суккубу даже стало её немного жаль.
— Это все? — спросил Раксен.
— Нет, брат. Тут ещё одна пленница, за стеной от меня. Но она не особенно разговорчива. Иногда ходит, шуршит чем-то. А бывает — поет. Очень красиво. Но о чем, я не понимаю.
— Привет! — сказала Лионза.
В ответ послышалось тихое шуршание и снова тишина. Ладно, будем считать, что это было ответное приветствие.
— Ты давно тут, Зери? — спросила суккуб.
— Второй год. Из меня хотели сделать подстилку для этого серого червяка и его сестрицы. Но я при первой возможности накинула голему покрывало на голову и бежать.
— Неплохая идея с покрывалом! Я не додумалась!
— Толку от этого оказалось мало, потому я здесь. Ещё повезло, что успела покувыркаться с этими уродцами.
— Почему?
— Ну закон тут такой: если тебя коснулся царь, казнить нельзя. Вот и держат тут, пока сами не сдохнем.
— Что это за место?
— Подземелье Черепахового дворца. Могло быть и хуже. Тут хоть не сыро и не воняет.
— Да, тут странные стены.
— Мне девушки говорили, что тут все сделано из черепашьей кости.
— Это какого размера должна быть черепаха?
— Это большая черепаха, сестра. Та самая Лунная Черепаха, которая и принесла луннаров в эти земли. А у нас, в Катунге, говорят, что луна и есть огромная черепаха. Её запустила на небо Матушка Ойи ещё в начале времен.
Зери продолжала рассказывать древнюю легенду своего народа, а Лионза вновь задумчиво посмотрела на потолок, и лунный знак. Черепаха, что принесла лунаров в эти земли…
— А тебе не встречалась легенда о лунном перстне? — спросила суккуб Зери.
— Нет, — удивленно ответила девушка, — ну разве что детский стишок…
— Какой стишок?
— Да так… тут была одна служанка, совсем ещё девочка. Часто его повторяла, особенно когда тосковала по дому и родным. Я его уже почти забыла… Сейчас…
Лунный перстень поскорей подними под облака.
И неси отсюда прочь, пока сила есть в руках.
Азами презрительно фыркнула. У Лионзы немного похолодели кончики пальцев. И зачем она отдала перстень? Вдруг он и правда был волшебный? Коридор наполнился гулкими шагами. Голем-охранник нес миски с теплой похлебкой. Лионза откинулась на лежанку, а в голове раз за разом крутился странный детский стишок о лунном перстне.
***
Здесь был полумрак. От лунного знака на потолке шел едва заметный серебристый свет. Вторым источником света было защитное поле на двери. Голем, кстати, проходил сквозь него без каких-либо проблем. А жаль. Лионза надеялась, что в момент, когда он заходил в камеру, можно воспользоваться исчезновением поля. Какой-никакой шанс на побег.
Без окон сложно сказать, день на улице или ночь. Потому Лионза потеряла счет времени. Обед, разговоры с Зери и Раксеном, сон и чувство суккубьего голода, что не давало покоя, заставляло сходить с ума. Она уже возбуждалась от одного только голоса Зери или недовольных звуков, что издавала Азами. И зачем голем сломал камень в ошейнике? Так хотя бы помогали фантазии и два пальца в вагине. А сейчас? Фантазии лишь умножали муки, делали голод невыносимым, сводили с ума. Ещё немного и начнет царапать ногтями стены и выть. Потом биться головой о пол. Потом… Лучше даже не представлять, что будет потом.
«Лунный перстень поскорей подними под облака», — шептала она, глядя на лунный знак. И стало немного легче, Лионза заснула.
Проснулась она от осторожного прикосновения к лицу. Лионза едва не вскрикнула от неожиданности. Прямо у неё на груди сидел сяо. Ещё несколько заглядывали своими немигающими черными глазами справа и слева. К своему стыду, суккуб точно не могла сказать, был ли среди них тот, кому она отдала перстень. Впрочем, это было не так важно. Реакция голодного суккуба была мгновенной. Она притянула ближайшего сяо к себе и жадно облизнула языком. От неё пошел жар и мощнейшая магия притяжения, которой мало кто способен противостоять. Разве что чистокровные гномы и ожившие мертвецы. Сяо, среди которых было четверо мужчин и две женщины, тут же распрямили свои гребни на головах, что видимо говорило об их крайнем возбуждении. Лионза жадно взяла в рот твердеющий маленький член ближайшего сяо, а руками схватила за члены ещё двоих. Женщины-сяо высунули длинные языки-щупальца, охватив её соски. Четвертый сяо-мужчина присосался к её клитору. Лионза закрыла глаза и отдалась самому приятному на свете занятию. Перед её внутренним взором проносился калейдоскоп чужих мыслей, эмоций, взрывы их чувств. И то, что она видела, захватывало не меньше, чем жаркая оргия с маленькими человечками.