Читаем Лиора для Верховного Лорда (СИ) полностью

Селена просто крепись, тебе ещё предстоит встреча с господином Хирстоном.

Я вздохнула и огляделась. Здесь было слишком много золота, а мебель хоть и была богатой, но совершенно не сочеталась друг с другом. Тут были как вазы из древней эпохи так современная мебель, картины великих художников и тут же магическая безделица.

Нас проводили в подготовленные покои. И, конечно же, меня заперли в комнате. Спустя всего пять минут ко мне пришла прислуга помогать подготовиться к обеду. Меня переодели в какое-то безвкусное бледное платье явно не из моего гардероба. И сообщили с благоговением на лице, что сам хозяин подбирал мне гардероб. Когда я заикнулась, что у меня с собой много нарядов, мне сказали, что хозяин распорядился мои наряды выкинуть. Я даже не стала возмущаться, это было бесполезной тратой времени. Я была всего лишь игрушкой, куклой в которую, когда надоест играться, просто выкинут, предварительно сломав. Я даже не пыталась строить иллюзий насчёт господина Хирстона.

Когда я вышла из комнаты, около дверей я обнаружила двух охранников, которые любезно проводили меня столовую. Там меня уже ждали родителей и сам хозяин. С нашей последней встречи этот человек изменился, он стал ещё более противным, старым, больным и воняло от него хуже, чем в лавке Ронни. Этот запах напоминал грязное тряпьё, старый хлам, лекарскую палату и к этому всему примешивался запах немытого тела. Мне кажется, что даже мертвец пахнет лучше, чем хозяина этого красивого особняка. Мне невероятных усилий стоило не показать своё отвращение мужчине, когда он с радостной улыбкой подошёл ко мне и взял мою руку, чтобы поцеловать её. Мне хотелось вырвать свою ладонь из этих цепких пальцев и бежать сломя голову куда глаза глядят. Но я понимала, что это бессмысленно, да и не получится у меня сбежать отсюда.

Обед прошёл в спокойной обстановке, ко мне обращались вежливо с улыбкой спрашивали, как мои дела, как моё самочувствие, понравилось ли мне моё новое платье. И не было ни одного вопроса или реплики о моём поступке. Должно быть, сегодня решили просто забыть об этом, ведь я уже здесь и практически в руках этого ненавистного мне человека. Но боюсь этот поступок мне ещё будут припоминать после, когда я точно буду принадлежать ему. Его взгляд был подобен холоду, а ещё он был жёстким, но не так, как у господина дознавателя, нет, этот взгляд был садиста, который любит издеваться над слабыми людьми и существами. Это взгляд вседозволенности.

Хотелось встать, подойти к господину Хирстону и стереть эту нахальную довольную улыбку с его лица. Это была улыбка победителя. Но я ещё поборюсь.

После обеда я сослалась на плохое самочувствие и ушла к себе в комнату, хотя господин Хирстон настаивал на прогулке по саду. Я не могла больше находиться в обществе этого старикашки более, чем предписывали неприличия. Но в комнате меня не оставили в покое. Служанки вскоре притащили мне моё свадебное платье и заставили примерить его. Завтра уже должна состояться была наша свадьба после того, как мы посетим Лорда рано утром. Платье подгоняли прямо на мне и даже пару раз укололи иголкой. Я была лишь куклой для всех, в том числе для прислуги. В этом я убедилась именно в момент примерки платья. Должно быть, для них я была всего лишь очередная игрушка их господина.

Я даже толком и не рассмотрела платье, мне оно было неважно. Меня могли нарядить в мешок из-под картошки, и я бы даже не заметила. Это будет нерадостное для меня событие, это будет крах моей жизни, поэтому мне было всё равно, в чем я буду.

Но слава Богине долго эта экзекуция не продолжилась. Ужинала я у себя в покоях, всё ещё ссылаясь на своё плохое самочувствие. Хотя бы последний вечер я должна провести одна.

Селена, у тебя ещё есть шанс, просто не упусти его завтра утром. Сделай всё, что в твоих силах. Вас с Лордом оставят одних и там уже всё будет зависеть от тебя. Завтра не будет важно ничего. Ни гордость, ни честь. Лишь спасение в лице Лорда.

Богиня, если ты меня слышишь, помоги!

Глава 21

Меня подняли рано утром, когда даже ещё не рассвело. Так как всю ночь я проворочалась в постели, разыгрывая в голове сотню сценариев на завтрашний день, то, конечно же, дико хотела спать.

Я предполагала три вида развития событий.

Первый, мне всё же помогает Лорд. Но тут возникает проблема. Мне нечего предложить Лорду, разве что своё тело. Но не думаю, что он смущён в выборе девушки на ночь.  К тому же я не знаю, возможно у него есть невеста или жена. О Лордах крайне мало известно и в данном случае я нахожусь в затруднительном положении. Я не могу предугадать, как отреагирует Лорд. Этот вариант имеет слишком небольшой процент вероятности успеха.

Второй, я смогу сбежать по дороге к Лорду. Но я уверена, что меня будут охранять в дороге. Как бы ещё больше охраны ни приставили к карете. Но исключать вероятность того, что я смогу ускользнуть нельзя. И я буду искать возможность с особой тщательностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги