Читаем Липовый лифт полностью

– Замок не очень простой, – сказала она. – Гюнтер, должно быть, закупил несколько особо крепких замков после того, как я сломала его чемодан, когда мы жили с дядей Монти. Будь у меня хоть какой-нибудь инструмент, я могла бы что-то придумать, но здесь нет ничего.

– Агуэнг – спросила Солнышко, означавшее что-то вроде: «А нельзя перепилить прутья клетки?».

– Перепилить нельзя, – ответила Вайолет так тихо, будто она говорила сама с собой. – У меня нет времени соорудить пилу. Хотя, может быть… – Голос ее куда-то пропал, но дети даже в темноте увидели, что она подвязывает лентой волосы, чтобы они не лезли ей в глаза.

– Погляди, Дункан! – воскликнула Айседора. – Она собирается что-то изобрести. Часу не пройдет, как мы выберемся отсюда.

– Все ночи напролет с тех пор, как нас похитили, мы не переставали мечтать о том дне, когда наконец увидим, как Вайолет что-то изобретает, чтобы спасти нас, – сказал Дункан.

Вайолет напряженно думала.

– Если мы хотим успеть спасти вас, мне с моими родственниками придется, не откладывая, снова подняться в пентхаус, – ответила она.

Айседора нервно оглядела крошечную мрачную келью.

– Вы хотите оставить нас одних? – спросила она.

– Для того чтобы изобрести то, что поможет освободить вас из клетки, мне понадобится помощь. Поэтому Клаусу и Солнышку необходимо вернуться со мной в пентхаус. Солнышко, начинай подниматься, а мы с Клаусом двинемся следом за тобой, – сказала она сестре.

– Оносью! – отчеканила Солнышко, что означало: «Слушаюсь, мэм!». Клаус взял ее на руки и поднес к болтающемуся концу веревки. Солнышко первая начала долгий подъем по темной шахте обратно в квартиру Скволоров. Клаус последовал за ней, а Вайолет крепко сжала на прощание руки друзей.

– Мы постараемся вернуться как можно скорее, – сказала она. – Не волнуйтесь, Квегмайры. Вы оглянуться не успеете, как окажетесь на свободе и вне опасности.

– А если опять что-то сорвется, как в прошлый раз? – Дункан торопливо листал блокнот. – На всякий случай послушай, что тут написано.

Вайолет приложила палец к его губам:

– Молчи, на этот раз все будет в порядке, ручаюсь.

– А вдруг нет? Вам необходимо знать про «Г.П.В.» еще до открытия аукциона.

– Только не сейчас. У нас нет времени. Ты нам расскажешь потом, когда мы будем в полной безопасности.

Вайолет подхватила конец веревки и начала карабкаться вверх следом за братом и сестрой.

– До скорого свидания! – крикнула она Квегмайрам, которые постепенно погружались в темноту. А когда они совсем исчезли из виду, крикнула еще раз: – До скорого свидания!

Подъем по тайной шахте был еще более изнурительным, чем спуск, но зато не такой страшный. Бодлеры знали, что именно они найдут наверху, добравшись до конца липовой веревки, тогда как при спуске вниз у них не было ни малейшего представления о том, что ждет их на дне черной пропасти. Вся троица, Вайолет, Клаус и Солнышко, не сомневалась, что наверху, в пентхаусе Скволоров, на месте все семьдесят и одна спальня. И что эти спальни, а также гостиные, столовые, буфетные, залы для стоячих и сидячих приемов, танцевальные залы, ванные комнаты, кухни и еще множество разных комнат непонятного назначения – все это пригодится для спасения Квегмайров.

Через несколько минут после начала путешествия по веревке Вайолет окликнула брата и сестру.

– Слушайте меня внимательно, – сказала она. – Когда мы доберемся до верха, я хочу, чтобы вы обыскали весь пентхаус.

– Что с тобой, Вайолет? – Клаус с изумлением поглядел вниз на сестру. – Мы ведь только вчера обшарили весь пентхаус. Ты что, забыла?

– На этот раз мне не нужно, чтобы вы обшаривали дом в поисках Гюнтера. Я хочу, чтобы вы отыскали какие-нибудь тонкие железные стержни.

– Агула? – спросила Солнышко, что означало: «Для чего?».

– Сварка – самый простой способ освободить Квегмайров из клетки, – сказала Вайолет. – Сваркой пользуются, чтобы добела накалить стержни, а потом расплавить металл. Если мы расплавим несколько прутьев и сделаем проход, нечто вроде двери, Дункан и Айседора покинут клетку.

– Классная идея, – одобрил сестру Клаус, – но я всегда думал, что для сварки требуется очень сложное оборудование.

– Обычно так и есть. В нормальных условиях я бы предпочла сварочную горелку. Пламя у нее маленькое, однако она плавит металл. Но здесь у Скволоров мы вряд ли найдем сварочные горелки. Это инструмент, а инструменты сейчас не в моде. Поэтому я придумала другой метод. Как только отыщете какие-нибудь длинные тонкие стержни из железа, мы встретимся на кухне, ближайшей к входной двери.

– Селреп, – сказала Солнышко, что скорее всего означало: «Это там, где ярко-синяя плита».

– Верно, Солнышко. На этой синей плите мы нагреем железные стержни. Как только они накалятся добела, мы возьмем их с собой вниз и с их помощью расплавим прутья клетки,

– А они не остынут, пока мы будем спускаться? – спросил Клаус. Вайолет помрачнела:

– Надеюсь, что нет. Ведь это наша единственная надежда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей