— Ну что, голуби мои, пойте, что тут у нас, какой численности гарнизон?… — поигрывая ножом у бледного лица подвешенного на руке дроида человека, проговорил Финн.
— Гарнизона нет, ваш дроид всех убил, оставив только тех, у кого нет оружия, и у нас приказ при появлении людей из ниоткуда договорится о переговорах.
— О как! Это кто такой у вас умный? — Финн польстил неизвестному начальнику.
— Адмирал четырнадцатого флота Флангор. — доложил техник. — А можно меня опустить?
Финн дал команду голему, и техник утвердился на ногах.
— Ты хочешь сказать, что мы можем гулять по станции прогулочным шагом, и все нам будут улыбаться, а красотки выказывать благосклонность?
— В общих чертах, да, только за красоток не скажу. А вы кто?
— Разведка восемьдесят восьмого флота группы северо-восток империи Центара. — нагнал тумана Финн.
— Я готов проводить вас до управления станции.
— Почему ты, а не он?
— Техника, что сумел снять видео о битве вашего дроида с нашими десантниками наградили орденом «Храброе сердце».
— И ты решил и себе возыметь такой значок?
— Да. Вам не трудно, а мне приятно. — виновато улыбнулся техник.
— Хорошо, веди.
Долгий беспрепятственный переход, и разведгруппа дошла до центра управления станцией. Здесь их уже ожидали, в том числе и красотки со смазливыми мордашками.
— Проходите, пожалуйста, будьте как дома. — проговорил представительный мужчина.
— Представьтесь. — попросил Финн, рассматривая неизвестного с глазами цвета жидкого кислорода.
— Исполняющий обязанности коменданта станции Вереда, Земмер Цан.
— Командир разведгруппы восемьдесят восьмого флота северо-восточного крыла флота империи Центара старший солдат Финн. Для девочек Лонн Финн. — бросил он быстрый взгляд на красоток.
— Адмирал четырнадцатого флота Флангор попросил при вашем появлении договорится о встрече, чтоб обсудить сложившуюся ситуацию и уладить некоторые, так сказать, недоразумения.
— С адмиралами я ещё не общался. Варианты?
— Могу установить связь.
Финн кивнул, и Цан засуетился около оборудования.
— Вереда вызывает Ирсан.
— Ирсан на связи.
— Контакт установлен, нужна связь с адмиралом флота.
— Соединяю.
— Адмирал Флангор на связи. — раздался голос пожилого человека.
— Господин адмирал, это комендант Цан. У нас в командном центре группа разведки восемьдесят восьмого флота северо восточного крыла империи Центара. Командует группой старший солдат Финн.
— Замечательно, соедините с ним.
Сделав пару шагов к пульту, Лонн проговорил:
— Слушаю вас, господин адмирал.
— Сынок, как бы мне переговорить с твоим начальством. У вашей державы тут явно есть интересы, и нам бы хотелось избежать излишних напряжений.
— Вначале нам бы хотелось беспрепятственно забрать нашу разведывательную посудину.
— Это не вопрос, забирайте.
— Тогда я доложу по инстанции, и мы оповестим коменданта о результате через некоторое время. Вас устроит такой вариант?
— На большее я сейчас не рассчитывал. Скажите, а все военнопленные из накопительного лагеря, они же у вас?
— Да. Мы не разбрасываемся лишними ресурсами, особенно обиженными кем-то людьми.
— Разумный подход. Хорошо, жду от вас сообщения и сразу предлагаю провести встречу на станции.
— Как вам будет удобно, а нам всё равно. — зловеще улыбнулся Финн.
— Тогда конец связи. — сказал адмирал и соединение оборвалось.
— Ну что ж, раз у нас всё, тогда… Девчонки, как насчёт тёплого моря и шикарного пляжа?
Растерянность явно отобразилась на лицах.
— Вечером вернётесь. — добавил Финн.
— Тогда с удовольствием. — неуверенным голосом проговорила одна из девушек, изобразив улыбку.
— Отлично. Баренс, Арно!
— Я!
— Я!
— Возьмите двух штурмовиков и забирайте наше корыто. Дойдете до временной базы, там воротами перейдёте на базу Флота.
— Есть! — в один голос гаркнули Поль и Лир и, чётко развернувшись, покинули центр управления вместе с двумя големами.
Портальное окно открылось, и туда перешли оставшиеся солдаты.
— Девочки, ваша очередь.
Возражать у хозяев не хватило духа, и вскоре комендант и немногие мужчины остались в центре управления одни. Появилась бутылка коньяка, зазвенели стаканы, и началась процедура снятия стресса.
*****
— Это что? — спросила королева.
— Гости на пляж. — невинно ответил Финн.
— Ладно, пусть купаются, но на ночь я их тут не оставлю!
— И в мыслях не было! — вытянулся в струнку Финн, рукой показывая парням, чтоб забирали девиц и валили подальше от греха. Броня позволяла на каждой руке разместить по девушке, поэтому их быстро сгребли в охапку и унесли купать.
— Бродяга!
— Да, моя королева, — появился зверёк.
— Тебе сегодня пришлось побегать, но ты молодец, — погладила она зверька. — Много маяков поставил?
— Все десять. Три на станции, пять на самых больших кораблях, один на транспорте, и пару на фрегатах.
— Умница. Ты самый замечательный мой помощник.
— Спасибо, моя королева.
— Всё, беги к Лиру. — закончив наглаживать зверька, королева посмотрела на Финна.
— Ну что, кобелина?
— Принимающая сторона сама подготовила нам подарок…
— А отказываться было невежливо!? — прорычала Аллерия.
— Вы прирождённый политик, моя королева.
— Смотри, палку не перегни. Иди.
— Есть!