Читаем Лир. Книга вторая полностью

— Аннушка, у меня будет к вам просьба, отнести объявления в редакции газет. Сделаете?

— Олег Леграфович, неужто продавать собрались?

— Вынужден. Я человек служивый и буду служить там, куда меня отправит начальство.

— А как же мы с Ксюшей?

— А как раньше жили? Получите двойной оклад и будете искать новую службу. С собой вас забрать мне никто не позволит, так что, увы.

— Жаль, вы такой хороший работодатель.

— Аннушка, на мне свет клином не сошёлся, и без меня в нём много хороших людей, так что оставим эту тему.

— Как скажете, Олег Леграфович.

Написав четыре объявления, Лир выдал домработнице десять копий ассигнациями и вернулся в кабинет.

— Вы как тут? — спросил он воробьёв, после того, как закрыл толстую входную дверь.

— Нормально. Крошки не разбрасываем, срём на улице.

— Открытой форточки вам же будет достаточно?

— Более чем, мы ж не тупые гули в стекла биться.

— Ага, умные воробьи бьются исключительно о раму! — пошутил Лир.

— Поклёп. — заявил Молчун.

— Поддерживаю. — отозвался Свистун.

Готовиться к переезду было пока рано. Больших запасов вещей он накопить не успел. Вся одежда уместится в один чемодан, обувь с записями — во второй. Драгоценности и инструменты в маленький чемодан. Вот и всё. Остальное нажитое-на счету в банке.

Отодвинув массивный стул, Лир расположился за столом и погрузился в расчёты.

******

Следующий образец сканера он сдавал в конце недели.

— Ох, Олег Леграфович, я смотрю вы в ударе. Два изобретения за десять дней, это же надо умудриться! — восторгался Огнёв.

— Это разновидность одного и того же прибора. — внёс ясность Лир.

— А это, милостивый государь, с какой стороны посмотреть. Готовьтесь, завтра мы с вами должны быть на аудиенции в кремле. Распоряжение только пришло, поэтому не сердитесь. Я прекрасно осведомлён о вашем отношении к такого рода мероприятиям, но скрыться от них с вашими талантами не выйдет. Скажу сразу, что скорее всего завтра вы последний раз оденете мундир третьего майора. Великолепная карьера! Знаю, что многим молодым людям при дворе это не понравится, но воля государя на их отношение смотреть не намеренна. Соизвольте в одиннадцать часов быть при параде у подъезда своего дома. Я заеду за вами на своём экипаже.

— Буду готов, Руян Олегович.

******

Цокот подков по брусчатке, покачивания на рессорах коляски и приятный тёплый ветер. Лир впервые ехал в кремль и ловил на себе взгляды и улыбки прогуливающихся по улицам дам и барышень. Состояние было в какой — то мере пьянящим.

— Наслаждаитесь своим небольшим триумфом? — заметив его состояние, проговорил Огнёв.

— Отчасти, да. Всегда приятно ловить на себе внимание женский половины человечества.

— Ох, Олег Леграфович, попадетесь вы в умело расставленные сети.

— Пока удаётся избежать такого счастья.

— В этом пруду вы всего лишь маленький пескарь и свободно плаваете, пока какая — нибудь щука всерьёз не захочет вас схватить. Помню, на балу у графа Бёрна вас юная баронесса Замаргел выгуливала. Оценили хватку?

— Оценил, с тех пор избегаю публичных мест.

— Потом попадётесь, и она вам выскажет, какой вы негодяй и как заставляли её искать вашего общества или ещё что-то подобное. Вам будет неловко, и это будет означать то, что вы уже попались.

— Думаю, что Диана Стояновна обо мне и не помышляет. На войне много молодых офицеров выросли в чинах, и ей есть на кого обратить своё внимание.

— Есть, но им не сравниться с вашими талантами, а женщины любят успешных кавалеров.

— Вы не забывайте, что у неё есть ещё старшая сестра, которая, между прочим, рвалась служить под вашим началом после выпуска.

— Отказали?

— Вакансий нет, не на голову же вам её сажать? Она бы не отказалась, но не думаю, что вы смогли бы продолжать так же плодотворно работать.

Коляска подъехала к вратам Спасской башни и, предъявив приглашение, кучер въехал на территорию кремля.

Сколько тут было экипажей… Всё хорошее настроение Лира моментально улетучилось. Он пристроился за левым плечом своего шефа и старался не выделяться.

Сегодня чествовали тридцать двух офицеров. Десять обрели погоны генералов и получили дарственное оружие. Остальные получали погоны и награды значительно скромнее. На общем фоне полученные погоны второго майора и орден за «За заслуги перед Отечеством» третьей степени сильно не выделялся. Награждали его одним из последних, но весь свет столицы услышал его фамилию, и Лир увидел блеск во многих глазах.

За широкой спиной шефа спрятаться не вышло, потому что был объявлен бал, и в бой ринулась женская часть приглашённых на мероприятие. К Огнёву подошёл офицер в чине полковника с женой и дочерью, и чтоб милое создание не скучало, господа полковники попросили новоиспечённого второго майора составить компанию девушке в танцах.

Её звали Ладой, и она была ровесницей Дианы. Лада Руслановна Дубравина, милая светловолосая девушка с насыщенно-серыми глазами и правильными чертами лица. Она не строила Лиру глазки, не краснела, изображая смущение, и не трепетала при виде его погон и награды. Лада Руслановна имела скучающий вид и некую обречённость во взгляде.

— Вас что-то печалит? — из вежливости спросил Лир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лир.

Похожие книги