Читаем Лир. Книга вторая полностью

— Ой! Простите, я нечаянно. Разрешите отрекомендоваться, Бродяга. Верный соратник, почтальон и силовая поддержка его сиятельства генерал-артефактора Баренса.

— Силовая поддержка? А Джо? — невольно спросила Сьюмириэль.

— А Джо так, новенький на подхвате, — проговорил бобёр и повис, подвешенный за шкирку в пальцах Джо. Иллюзии полминуты мерялись взглядами, потом Бродяга проговорил:

— Хорош перед девочками тут красоваться, исчезни. — и плюхнулся на пол с невозмутимым видом. — Хозяин, корвет на парковке встанет, только если флаер гостей убрать. Но за безопасный взлёт я не ручаюсь. Может и стёкла высадить, и крышу сдуть. И вообще, несолидно ведущему специалисту империи на старье летать. Я понимаю, память и всё такое, но нужно брать калошу посовременней и не меньше крейсерского класса. — посоветовал Бродяга.

— И летать на нём на рыбалку через сотню систем, потому что ближе для реальных пацанов, как мы с тобой, не солидно. — продолжил мысль Лир.

— Насчёт рыбалки ты верно подметил. Давно мы с тобой с удочкой не сидели.

— Блин, мальчики, вы такие клёвые. — проговорила Амлрэйн. — Так что ещё есть в закромах?

— Милая, не ужели такую красавицу как вы интересуют банальные винтовки, штурмовые карабины, гранаты и прочая мелочь. Милая моя, вы просто созданы для любви.

Бродяга снова оказался на коленях у эльфы и потёрся мордой о её щёку. Амлрэйн в долгу не осталась и, подвесив его за шкирку на вытянутой руке, извлекла изо рта неведомо какими путями попавший в него волос бобра.

— Бродяга, мы не настолько близки, чтоб пихать мне в рот свою шерсть на первой же встрече. Лир, я уже поняла, что ты не хочешь чрезмерно повышать нашу оборону, но отвлекать внимание таким образом давай больше не будем.

— Хорошо, извини. Просто вы появились здесь явно не для того, чтоб обсуждать ТТХ стрелкового оружия.

— Да. Нужно бы девочкам помочь по женской части. Сможешь?

— Надеюсь, что именно как лекарь?

— Естественно. Дети им нужны от своих мужчин.

— Хорошо. С кого начнём?

******

Процедуры затянулись до глубокой ночи, и гости остались ночевать. На завтраке Амлрэйн снова подняла тему боевых кораблей, и Бродяга достал из папки свежий прайс с торгового комплекса звезды Зурон. Лир, с утра пораньше, появился на административной станции, где и получил на руки свежую распечатку.

Две сотни листов зачитывать было долго, и Амлрэйн попросила документы на работу. Получив их на руки, она поняла, что без перевода Бродяги ей точно не обойтись, но бобёр просто так помогать не хотел, и эльфа пообещала его потискать.

Глава 24

Закончив работу над рукописью, он решил подумать немного и о себе, просто зарегистрировавшись на сайте знакомств. В фильтрах установил галочки, отсекая чистокровных эльфиек, так как прекрасно понимал, что ни одна эльфа не захочет с ним составлять семью и рожать детей. Вторая галочка встала в поле девичей невинности, и из нескольких сот миллионов объявлений осталось двенадцать тысяч. Отсеяв слишком взрослых и слишком юных, он начал просматривать варианты, но через час понял, что можно оставить только квартиронок, и быстро определился с претендентками.

Выбрав единственную, обитающую на этой планете, он набрал ей текстовое сообщение.

— Привет, пообщаемся?

— А вы кто?

— Я увидел ваше объявление на сайте знакомств и решил написать, поскольку теперь живу на этой планете.

— А до этого где жили.

— За пределами империи и, как специалист, был приглашён жить тут.

— И кто вы по специальности?

— Я лекарь и занимаюсь кое-какой наукой.

— А почему лекарь, а не врач?

— Потому что решаю задачи, которые врачам не под силу.

— А разве такое бывает?

— Бывает.

— И что же?

— Это очень обширный список. Вчера вот женское бесплодие лечил.

— Оно же в капсулах за три часа исцеляется?

— Капсула не налаживает потоки энергий. Внешне всё может быть целым, а родить не получается.

— У меня подруга так. Капсула показывает, что всё в порядке, а забеременеть не получается.

— Могу скинуть геолокацию, пусть приезжает. Беру дорого, но качество гарантирую.

— А сколько?

— Минимальный приём пятьдесят тысяч.

— Это очень дорого.

— А иначе, представь, что ко мне миллионы желающих рекой потекут. Захотят дитя — найдут деньги.

— Хорошо, сбросьте геолокацию, я передам, а они с мужем пусть решают.

Приняты данные геолокации.

— Это правильно. Не надо за других ничего решать. — высказался Лир.

— А как ваше имя?

— Лир, а ваше?

— Лейсара.

— И чем живёт девушка с таким красивым именем?

— Учусь в медицинской академии.

— О как! — удивился Лир. — И на каком курсе?

— Второй, хирургия.

— Ну, тогда вы знаете, где живёт тот, кто поможет, если сами не справитесь.

— Таких случаев крайне мало. У нас очень опытные наставники.

— Но даже им не под силу преодолеть старость.

— А вам?

— Если у разумного есть молодые дети или внуки, то я могу преобразовать их тела до возраста этих детей или внуков.

— Я вам не верю.

— Могу доказать, но ради чего? Чтоб создать о себе положительное мнение у некоей юной особы? Извините, но этот уровень развития я оставил далеко позади. Извините, что разочаровал.

Лир отключился от чата и решил просто пойти подышать воздухом.

******

Перейти на страницу:

Все книги серии Лир.

Похожие книги