Читаем Лира лир полностью

Расплавляя светоплавы.Капает стекло в глаз.Но необоримееВеледушных женихов.Синь накалена до снега,Вызолочен снег в синь, —И какой то бели шаг растрепанПо потонущим судам.О, ясь речей, изсечена тыБездной золотых голов,Но все искры позастыли,Душа спит в крепкий свет.<p>«Смурая хмурость жеста…»</p>Смурая хмурость жестаБыла замечена издалекаЧерез сети суровых ситиСтал он пещись обо мне.Равнодушно я раскалывалСнега перечеткие лёты.Не свои же лица роняяИ походки холодных царств.Условие игры невозможной:Или ты еще не дорог в дороге?Поднятые высоко площадиИ тощие горюны.Проплыть земле — плавно, плавноИ плакать плеврой одиноких,Сердцем считая покой рос.И шелест угрюмый газет.

1915

<p>Книга шестая</p>

«Объявите меня прокаженным. Синьор! — чтобы я мог шататься всюду и никто бы не приставал ко мне!» — Синьор Беневоленте был так глуп, что даже не мог удивляться — он только загрохотал, как пивная бочка, выслушав эту странную просьбу.

(Ант. Фиренечеоли.)
<p>«Пора чужие небосклоны…»</p>Пора чужие небосклоныВраждебным оком воспытать.Питомцев радужной СорбонныПеть и беспечно умалять.Как взгроможденные святыни,Касаясь моего огня,Слепорожденных в дольнем кринеВздымают на носилках дня:Так я, скрежущими рукамиРасцепливая мрак, сон жизненный…  —Впиться, Кавказ, горными выямиВ очи твои мне.И — ах — не раз добраться —Круча куч, немогутные взоры:Небесный арбуз катит тяжкоЛюбви задохшейся иго.

1915

<p>«Ленивее серебряных цветов…»</p>Ленивее серебряных цветовНад Нальчиком стынут небеса.Но от дремучей ясиСкладываются руки.От воздушного заливаРуки тающие раскинь,Медленная прорубь,Рыб свободных отпускай.Души легче не уходятВ колебаях сожженных мучениц!У залива Нальчик круто к омуту:Криво камни горкой.

1915

<p>«Дух вольный легко веет…»</p>

К.Г. Лексу

Дух вольный легко веет,Улыбка мира, Нальчик!Ты нежнее глаз синих.Мудрых ущелий таинник.На тоненьком стеблеВырастает он над Кабардой;Вихрь с гор, свистун сладчайший,Плащами ударяет тело.Небесные звериЛожатся к тебе на плечи.Улыбка мира! —Горный царевич.

12. VIII.1915

Нальчик

<p>«Трепетающий шорох восторженности…»</p>Трепетающий шорох восторженностиМногоустным духом;Вечеров замирающих мглистые… —Холодятся души ледников.О, пресветлый край льда!Исчисляя добычи бытий,Ты будишь дубков вокругКрушину обвевать.Меня тащили за руки и бросилиВысокожелезные силы;Я упал на лапы зверенком.Мог в мох укрыться я.

1915

<p>«Как не тот буйный недуг ослеплял…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия