Читаем Лирелии - цветы заката (СИ) полностью

Стоило мне коснуться языком ее соска, как Герда судорожно вздохнула, кусая губы.

- Тебе это нравится, не так ли? – спросил я.

- Да, - ответила она, прерывисто дыша, и я возобновил ласки, одновременно начав плавно, не торопясь, двигаться в ней, позволяя ей привыкнуть к новым, не изведанным ранее, ощущениям.

Ее яркая реакция на мои действия разжигала мою похоть, и мне приходилось постоянно напоминать себе, что сейчас не лучший момент для того, чтобы забыться, поддавшись эмоциям бешеной силы, что грозили захлестнуть меня с головой. Не время терять контроль, это может причинить Герде лишний дискомфорт.

Моя осторожность и бережное отношение к невесте сыграли нам двоим на руку. Постепенно ее тело забыло о боли первого соития, Герда окончательно расслабилась, и теперь каждое мое движение вызывало в ней томление и сладострастный трепет. Время потеряло для нас значение, мы забыли обо всем, слившись воедино в древнем, как мир танце двух сплетенных тел. Темперамент девочки-зимы был жарким, как пламя огня. Она со стоном выгибалась мне навстречу, умоляя не останавливаться, кусала губы, тянулась ко мне за поцелуем, мечась в неистовом удовольствии, а ее руки хаотично бродили по моему телу, лаская обнаженную кожу.

Прошло немного времени, и тишину гостиной нарушил ее громкий, судорожный вздох, переходящий в стон. Ее ноги еще крепче обхватили меня, пока ее тело сотрясала мелкая дрожь экстаза. Ну что же… Этого я и добивался, сдерживая себя. Но теперь, можно было расслабиться, и спустя несколько сильных толчков, я присоединился к Герде, оказавшись вместе с ней на такой желанной вершине наслаждения. Мое тело окатило волной жара, затопив негой, за которой немедленно пришла разрядка. Сумасшедшая, всепоглощающая, невероятно сильная, до исступления и звездочек в глазах.

Все еще ощущая в теле отголоски нашей обоюдной страсти, я улегся рядом с Гердой. Она тут же прильнула ко мне, закинув на меня ногу. Ласково огладив ее бедро, я потянулся к ее лицу и убрал с влажного лба платиновую прядку.

- Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался у нее.

- Словно парю в облаках. Мне так хорошо! – ответила она мурлыкающим голосом и тут же, слегка нахмурив брови, посмотрела на меня. – Эрик, только скажи честно, тебе понравилось со мной?

- Что за вопросы, Герда? – удивился я. - Если бы мне не понравилось, то не произошло бы того, что сейчас со мной было десять минут назад. Даже не думай ничего дурного! Я самый счастливый бессмертный в обоих мирах!

- Если честно, то я не специально, - призналась она.

- Что не специально?

- Ну… Когда целоваться к тебе потянулась, то я не предполагала, что поцелуй обернется такими страстными последствиями.

- Ах, вот оно что! – я рассмеялся. - Что тут сказать, это лучшая непредсказуемость в моей жизни за восемьсот лет, моя горячая девочка.

Ее обволакивающий, грудной смех присоединился к моему, после чего мы спешно засобирались на прогулку, иначе нам грозило попасть в сети новой непредсказуемости и остаться дома на весь день.

На подходе к Поцелуеву мосту я ощутил прилив небывалого волнения и эйфорию. Совсем недавно, всего лишь несколько месяцев назад я стоял на этом мосту во власти серой тоски и безбрежной скорби, в тайне ото всех теша себя мечтой, что когда-нибудь окажусь здесь вместе со своей возлюбленной, ради того самого поцелуя, за которым сюда приходят все влюбленные пары.

- Этот мост так назван, потому, что здесь целуются? – спросила у меня Герда.

- Не совсем. Его изначальная история с поцелуями не связана, - принялся я за рассказ. - Изначально никакого моста не было, а на его месте находилась самая обычная переправа через реку Мойку. Потом, в начале восемнадцатого века здесь появился подъемный деревянный мост, который называли Цветным, потому что его время от времени приходилось красить. И только с тысяча восемьсот шестнадцатого года здесь появился арочный однопролетный чугунный мост, к которому вскоре пристало название Поцелуев.

- А почему? – заинтересованно спросила Герда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под небом Эсфира

Лирелии - цветы заката (СИ)
Лирелии - цветы заката (СИ)

Совершенно случайно я узнала, что загадочный северный лорд, прибывший к нам в столицу Южной империи из далекого Петербурга, оказался… моим супругом. А если точнее, то женаты мы были в моей прошлой жизни, но вскоре после свадьбы я погибла, и перед смертью оставила пророчество, обещая вернуться через много лет. Он знает все о моем далеком прошлом. Или не все? Знать бы только, какие знаки судьбы прячутся в моих снах и видениях… Жуткие происшествия сотрясают Эсфир, разливая реки ненависти по всей планете, и только Триумвирату под силу остановить этот кошмар, но какую цену мы заплатим за это? Какую страшную тайну скрывает от нас череда прошедших веков, и смогу ли я остаться прежней, когда мне откроется правда? 18+

Екатерина Евгеньевна Алешина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература