Читаем Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов полностью

Вашей жизни величье.



Кто меж вас у владык судьбы


Счастья большую долю взял,


Чем настолько, чтоб раз блеснуть


И, блеснувши, угаснуть?



Твой наукою жребий мне,


Твой, несчастный царевич, твой;


От блаженства грядущих дней


Уж не жду ничего я.



Ты ль, безмерной удачи, в высь


Дрот метнул и с небес сорвал


Счастья дар без изъяна?


Ты - о Зевс! - сокрушил в те дни



Вещей девы жестокий пыл;


Ты несчастной стране моей


Стал от смерти оплотом.


С той поры ты царем слывешь,


Ты венец у людей стяжал


Высшей чести - великих Фив


Богоравный владыка.



А ныне где - - мрак погибели черней?


Где глубже грех? - - Резче смена жизни где?


Насмешка рока где полней?


О царь, - - славный средь царей, Эдип!


Терем ждал тебя -


Терем страшных нег;


В нем отец и сын


От одних пылали уст!


Боги! могла ли столько лет


Нива отца тебя терпеть -


Молча терпеть - - ужас несказанный!

Смерть н старость


Кто за грани предельных лет


Жаждет жизни продлить стезю -


Тщетной дух упоив мечтой,


Станет для всех суеты примером.


День за днем своп исполнит бег,


Горе к горю прибавит он;


Редко радости луч сверкнет.


Раз сверкнет - и угаснет вновь.


И все ж пылаем жаждой мы


Большей доли; но утолитель


Равноудельный


Ждет нас, подземной обители жребий,


Чуждая свадеб и плясок и песен


Смерть - и конец стремлениям.



Высший дар - нерожденным быть;


Если ж свет ты увидел дня -


О, обратной стезей скорей


В лоно вернись небытья родное!


Пусть лишь юности пыл пройдет.


Легких дум беззаботный век:


Всех обуза прижмет труда,


Всех придавит печали гнет.


Раздоры, смуты, битвы, кровь


Жизнь уносят; а в завертпенье


Нас поджидает


Всем ненавистная, хмурая осень.


Чуждая силы и игр и веселья


Старость, обитель горя.

Моление к Аидонею


Если доступна ты


Гласу мольбы моей,


Тьмы вековой царица -


Если ты внемлешь мне,


Аидоней! Аидоней!


Вас молю:


Пусть наш гость


Смертью безбольною,


Смертью бесслезною


Снидет к вам


В мглистый приют теней,


В незримого царства


Укромный покой.


Несчетных мук в жизни дни


Жала испытал Эдип;


Да будет он богом возвеличен.



Силы подземные!


Необоримый зверь!


Ты, что у врат железных


Бодрствуешь день и ночь,


Ты, чей вой в тьме пещер


Нас страшит:



Кротко прими его,


Бездны полунощной


Грозный страж!


Смерть!


Ты, Земли и Эреба дщерь!


Незлобной рукой веди его


На тихий луг, где в тени


Мреет душ бесплотных рой.


Тебя молю: сон дай гостю вечный.

Человек-победитель


Много в природе дивных сил,


Но сильней человека - нет.


Он под выоги мятежный вой


Смело за море держит путь;


Кругом вздымаются волны -


Под ними струг плывет.


Почтенную к богиням, Землю,


Вечно обильную мать, утомляет он;


Из году в год в бороздах его пажити,


По ним плуг мул усердный тянет.



И беззаботных стаи птиц,


И породы зверей лесных,


И подводное племя рыб


Власти он подчинил своей:


На все искусные сети


Плетет разумный муж.


И гордый лев пустыни дикой


Силе его покорился, и пойманный


Копь легкогривый ярму повинуется,


И царь гор, тур неукротимый.



И речь, и воздушную мысль,


И жизни общественной дух


Себе он привил; он нашел охрану


От лютых стуж - ярый огнь,


От стрел дождя - прочный кров.


Благодолен. Бездоден не будет он в грозе


Грядущих зол; смерть одна


Неотвратна, как и встарь,


Недугов же томящих бич


Уж не страшен.

ЕВРИПИД

Гимн Артемиде


Дева владычица,


Радуйся, сильная


Зевсова дочь!


Чада Латоны нет


В мире прекраснее.


О, Артемида, нам


Нет и милее тебя:


В златом украшенных


Залах отца богов


Сколько чарующих,


Сколько небесных дев,


Ты между них одна


Девственно чистая,


Солнца отраднее


Ты, Артемида, нам!

К Эроту


О Эрот! О Эрот!


На кого ополчился ты,


Тем глаза желанье туманит,


В сердце сладкая нега льется...


Но ко мне не иди, молю тебя,


Ни с бедой, Эрот, ни в ярости.


Нет такого огня, и лучи светил


Со стрелой не сравняются горние,


Что из рук своих мечет в нас


Дия сын, и стрелой Кипридиной...

Власть любви


О, Киприда, суровую душу людей


И богов железную волю


Ты, богиня, сгибаешь.


И над черной землею с тобою,


И над влагой соленой и звучной,


Как радуга, яркий Эрот


На быстрых крылах пролетает...


И если он бурный полет


На чье-нибудь сердце направит,


То дикое пламя мгновенно


От золота крыльев


Там вспыхнет любви и безумья,


А чары его


И в чаще, и в волнах таимых


Зверей укрощают и все,


Что дышит в сиянии солнца,


И люди ему


Покорны. Твоя, о, Киприда,


Весь мир наполняет держава.

Любовь Федры


Холодна и чиста и светла


От волны океана скала;


Там поток, убегая с вершины,


И купает и поит кувшины.


Там сверкавшие покровы


Раным-рано дева мыла,


На хребет скалы суровый,


Что лучами опалило,


Для утехи для багровой,


Расстилая, их сушила:


О царице вестью новой


Нас она остановила.



Ложу скорби судьбой отдана,


Больше солнца не видит она,


И ланиты с косой золотою


За кисейною прячет фатою.


Третий день уж наступает,


Но губам еще царица


Не дала и раствориться,


Все уста оберегает


От Деметры дивной брашна,


Все неведомой томится


Мукой, бедная, - и страшный


Все Аид ей, верно, снится.

К Афродите


Благо тому, кто из чаши чар


Капля за каплей умеет пить


Светлый дар Афродиты:


Жало безумья не жжет его,


Волны баюкают нежные,


Там, где в колчане соблазнов две


Бог златокудрый стрелы хранит -


Ту, что блаженным навек человека творит,


С той, что и сердце, и жизнь отравит.


Эту вторую гони от меня,


Перейти на страницу:

Похожие книги