Читаем Лис-03 полностью

Фергус сделал еще несколько шагов, упал и откатился за фальшивую башню. Новое ранение огнем жгло левую часть тела. Он лежал на палубе, прислушиваясь к перестрелке впереди и борясь с болью, когда два истребителя возникли со стороны восходящего солнца и нанесли свой страшный удар.

Если бы не тупая боль, засевшая в каждом дюйме тела, Питт мог бы поклясться, что уже умер. Он почти с сожалением заставил себя оттолкнуть серую пелену и открыть глаза.

Затем мужчина провел руками по ногам и телу. Если не считать многочисленных синяков, он, наверное, сломал два или три ребра. Питт потрогал голову и с облегчением вздохнул — на ладонях не было крови. В следующее мгновение он с недоумением обнаружил несколько деревянных щепок в правом плече.

Питт сел и начал сгибать руки и колени, и они ему повиновались. Пока все шло хорошо. Он сделал глубокий вдох и поднялся на ноги, восхищенный своим достижением не меньше, чем если бы покорил Эверест. В зазубренное отверстие в нескольких футах от него проникал солнечный луч, и Дирк, покачиваясь, побрел к нему.

Постепенно к нему возвращалась способность соображать, и он попытался понять, почему не разбился, когда упал на корабль. Фанерные панели, которыми заменили стальные переборки, смягчили падение, он пробил один из таких листов, как пушечное ядро, и сделал заметную вмятину на втором. Так он оказался в коридоре, ведущем в офицерскую кают-компанию. Теперь Питт понял, откуда взялись таинственные щепки.

Словно сквозь туман он помнил оглушительный звук удара и вибрацию. Шестнадцатидюймовые пушки, сообразил мужчина. Но с какой частотой они стреляют? И как долго он находился без сознания? Снаружи донеслась автоматная стрельба. Кто с кем сражается? Вопросы отбрасывались по мере того, как появлялись: ответы не имели значения. Перед ним стояла другая задача.

Питт прошел двадцать футов по коридору, остановился, вытащил из кармана фонарик и сложенный план палуб «Айовы». Потребовалось почти две минуты, чтобы сообразить, где он находится. Изучать лабиринт внутренних коридоров линкора было подобно попытке понять, куда следует двигаться в упавшем набок небоскребе.

Определив направление движения к складу со снарядами, Дирк бесшумно зашагал по коридору и успел пройти совсем немного, когда на корабль обрушилась серия мощных ударов. В воздух поднялись густые тучи накопившейся за долгие годы пыли, Питт расставил руки в стороны, чтобы сохранить равновесие, и ухватился за дверь, которая очень вовремя распахнулась. Он стоял, задыхаясь от пыли и стараясь унять дрожь.

Мужчина бы ничего не заметил, если бы необъяснимое любопытство не заставило его замереть на месте. Боковым зрением он уловил некую странность. Питт направил луч фонарика в сторону, и тот выхватил из темноты коричневый ботинок дорогой, ручной работы, а дальше — чернокожего человека в стильном деловом костюме с жилетом, за руки привязанного к идущим вдоль потолка трубам.

<p>ГЛАВА 61</p>

Хайрам Лусана не мог разглядеть лица мужчины, стоявшего на пороге камеры. Он был крупным, но не таким, как Фокс. Больше ничего Лусана не видел, его ослепил фонарик.

— Похоже, вы проиграли состязание в популярности на корабле, — послышался голос, скорее дружелюбный, чем враждебный.

Окутанный тенями мужчина приблизился, и ослабил веревки на руках генерала.

— Куда вы меня собираетесь отвести?

— Никуда. Если в вашем преклонном возрасте вы цените свое социальное обеспечение, советую вам покинуть корабль, пока он не разлетелся на куски.

— Кто вы такой?

— Не имеет значения, но зовут меня Питт.

— Вы из команды Фокса?

— Нет, я работаю на себя.

— Не понимаю.

Дирк развязал левую руку Лусаны и, не отвечая, занялся правой.

— Вы американец, — с еще большим недоумением сказал Лусана. — Вы уже отбили корабль у южноафриканцев?

— Мы над этим работаем, — ответил Питт, жалея, что не захватил с собой нож.

— Тогда вы не знаете, кто я такой.

— А я должен?

— Меня зовут Хайрам Лусана. Я лидер Африканской революционной армии.

Питт развязал последний узел, отступил назад и направил луч фонарика в лицо генералу.

— Да, теперь вижу. И как вы здесь оказались? Я полагал, что это шоу южноафриканцев.

— Меня похитили, когда я садился в самолет, улетавший в Южную Африку. — Лусана мягко отвел фонарик в сторону. Тут ему в голову пришла новая мысль. — Вам известно об операции «Дикая роза»?

— Со вчерашнего вечера. Однако мое правительство знало о ней несколько месяцев назад.

— Это невозможно, — покачал головой мужчина.

— Как вам будет угодно. — Питт повернулся и направился к двери. — Повторяю, вам лучше сойти с корабля, прежде чем здесь начнется светопреставление.

Лусана колебался всего несколько мгновений.

— Подождите!

Питт обернулся.

— Сожалею, но я не могу терять время.

— Пожалуйста, выслушайте меня. — Лусана подошел ближе. — Если ваше правительство и средства массовой информации узнают, что я находился здесь, у них не будет выбора — и они признают, что за этим террористическим актом стою я.

— И что дальше?

— Позвольте мне доказать свою непричастность к этой отвратительной истории. Скажите, как я могу помочь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже