Читаем Лис-03 полностью

Не вызывало сомнений, что африканские мальчишки напали на ничего не подозревающих путников, ранили водителя, грузовичок свалился в пропасть, и они зарубили тех, кто остался в живых. Затем, уверенные в себе после легкой победы, стали поджидать новую жертву.

— Глупые дети, — пробормотал Фокс в тишине. — Проклятые дураки.

Точно марафонец, вышедший из гонки за милю до финиша, Фокс испытал невероятную усталость и сожаление. Он медленно вернулся в машину, на ходу вытирая платком кровь от порезов на лице. Включил приемник, нашел нужную частоту и вызвал из Пембрука констебля. Закончив объясняться с полицией, он стоял, ругался и швырял камни в стервятников.

<p>ГЛАВА 14</p>

— Он опаздывает, — сказал по-африкански Питер де Вааль, министр южноафриканских сил обороны.

Он открыл окно вагона и, высунувшись, принялся вглядываться в дорогу, идущую вдоль железнодорожного полотна.

— Если Патрик Фокс опаздывает, значит, имеется уважительная причина, — ответил полковник, покачивая бокалом.

Де Вааль отвернулся от открытого окна и провел пальцами по густым вьющимся волосам, совершенно седым. Он был похож скорее на преподавателя древних языков, чем на обладающего железным характером главу второй по величине военной силы на континенте. Его должность нельзя было назвать манной небесной. Де Вааль являлся пятым министром обороны за семь лет. Его предшественник продержался всего пять месяцев.

— Типично английское поведение, — раздраженно заявил он. — Англичанин живет только ради джина и королевы. А как они любят принимать равнодушный вид! На них нельзя полагаться.

— Если вы хотя бы намекнете в его присутствии на то, что он англичанин, герр министр, Фокс перестанет с нами сотрудничать. — Полковник Джорис Зиглер осушил свой бокал и тут же налил еще. — Фокс шотландец. И со всем уважением я бы вас попросил постараться это помнить.

Де Вааль не стал отчитывать Зиглера за неуважительный тон. Он относился к советам главы разведки исключительно серьезно. В министерстве ни для кого не было секретом, что де Ваалю удалось успешно остановить наступление террористов из-за пределов страны, а также подавить местные восстания по большей части благодаря тому, что Зиглер сумел внедрить в мятежные организации своих оперативников, прошедших отличную подготовку.

— Англичанин, шотландец… я бы предпочел иметь дело с африканцем.

— Согласен, — не стал спорить Зиглер. — Но Фокс исключительно компетентный человек, более того, он лучший из всех, кто мог бы высказать мнение по поводу нашего проекта. Это подтвердил компьютерный анализ, на который у нас ушел месяц. — Он открыл папку. — Двадцать пять лет в Королевском военно-морском флоте. Пятнадцать из них корабельным инженером. Два года капитаном «Отважного» Королевских ВМС. В конце службы служил главным инженером верфи Королевских ВМС в Гримсби. Одиннадцать лет назад вышел в отставку и купил ферму в северном Натале.

— А как ваши компьютеры трактуют тот факт, что он ведет себя весьма необычно со своими работниками банту?

— Должен согласиться, то, что он делится с черными и цветными прибылью от своей фермы, жест либерала. Но не вызывает сомнений, что Фокс за очень короткое время сумел создать лучшее хозяйство в северном Натале. Преданность его людей не знает пределов, к неудовольствию радикалов, пытающихся устраивать на его ферме самые разные проблемы.

Де Вааль попытался сформулировать очередное пессимистичное заявление, когда раздался стук в дверь, вошел молодой офицер и встал по стойке «смирно».

— Прошу простить, что помешал герр министр, но прибыл капитан Фокс.

— Пусть войдет, — сказал де Вааль.

Фокс наклонился, чтобы не удариться о притолоку, и вошел. Де Вааль молча на него смотрел, не ожидав увидеть такого огромного человека, да еще со свежими порезами на лице.

— Капитан Фокс, я рад вас видеть, — сказал де Вааль по-африкански. — Спасибо, что согласились приехать.

Фокс сжал его руку в своей лапище.

— Прошу прощения, сэр, но я не говорю на вашем языке.

Де Вааль мгновенно перешел на английский.

— Извините, — сказал он, мимолетно улыбнувшись. — Я забыл, что вы, англ… шотландцы не пользуетесь другими языками.

Полагаю, причина в том, что мы несколько туповаты.

— Прошу меня простить, капитан, но у вас такой вид, будто сегодня вы брились веткой с колючками.

— Я попал в засаду. Проклятые маленькие дьяволята разбили ветровое стекло в моей машине. Я бы заехал в местную больницу, но уже опаздывал на встречу с вами.

Де Вааль взял Фокса за руку и посадил на стул.

— Думаю, вам нужно чего-нибудь выпить. Джорис, вы позаботитесь о нашем госте? Капитан Фокс, это полковник Джорис Зиглер, глава отделения южноафриканских сил обороны.

Зиглер кивнул и взял бутылку.

— Полагаю, вы предпочитаете виски, капитан?

— Точно, полковник.

Де Вааль открыл дверь.

— Лейтенант Андерс, сообщите доктору Стидту, что у нас имеется для него пациент. Подозреваю, он спит в своем отделении. — Мужчина закрыл дверь и повернулся лицом к комнате. — Сначала нужно решить первоочередные вопросы. А теперь, капитан, пока мы ждем доктора, не расскажете ли о засаде, в которую попали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения