Читаем Лис полностью

Капитан Гарри Уильямс из полка специальной воздушной службы не был снайпером, но он участвовал в боях и хорошо обучался стрельбе из любимой для полка дальнобойной винтовки Accuracy International AX50 с прицелом Шмидта и Бендера. В то же утро он разместился со своими людьми в их каюте над компьютерной группой в южном крыле замка.

Его команда личной охраны сократилась до него плюс трое - один сержант и два солдата. Сэр Адриан оценил риск для своего подопечного-подростка после переезда на север как минимальный. Никто не догадывался, что их видели выезжающими из Уорикшира. В их изолированном замке Хайленд, казалось, царит мир. Итак, на второй вечер капитан Уильямс одолжил джип отряда и поехал к единственной деревне в поместье. Это была деревушка Эйнсли, в двух милях отсюда.

Домов было не больше пятидесяти, но, по крайней мере, там были небольшой магазинчик на углу и паб. Общественная жизнь села явно зависела от третьего. Гарри Уильямс был в джинсах и клетчатой ​​рубашке. Нет униформы - не надо. Местные жители знали, что у лэрда были гости, но его и ее светлость не было. Пьющие за своими столиками замолчали. Незнакомцы были редкостью. Уильямс кивнул в знак приветствия.

«Добрый вечер, всем». По телевизору он прозвучал как полицейский. Была дюжина кивков. Если он был одним из приглашенных лэрдов, он был приемлемым.

Пьющие рассыпались по комнате, но один сидел в баре один, словно задумавшись. Был запасной барный стул. Уильямс взял его. Они обменялись взглядами.

'Хороший день.'

«Да».

"Вы односолодовый человек?"

«Да».

Уильямс поймал взгляд бармена и кивнул в сторону его стакана. Бармен взял из своего набора виски отличный односолодовый виски и налил мерку. Мужчина приподнял бровь.

«И то же самое для меня», - сказал Уильямс. Его новый спутник был намного старше, по крайней мере, на шестьдесят. Его лицо было загорелым от ветра и летнего солнца, морщинистые, в уголках глаз складывались морщинки от смеха, но не лицо дурака. У Гарри могут быть недели, чтобы провести в Крейглевене. Он просто хотел наладить дружеский контакт с местными жителями. Он понятия не имел, что это принесет огромные дивиденды.

Он два человека поджарили и выпили. Теперь Маки начал подозревать, что гости лэрда могли быть не просто туристами. От человека, сидящего рядом, пахло солдатом.

«Ты останешься в замке?» - сказал он.

«На время», - сказал солдат.

«Вы знаете Хайлендс?»

«Не очень хорошо, но я ловил лосося на Спее».

Гилли был проницательным бывшим солдатом. Он знал, сколько яиц получается из дюжины. Человек, с которым он пил, не был пехотным офицером в отпуске. Он был поджарым и твердым, но большинство других гостей лэрда, похоже, были штатскими. Так что это была их защита.

«Еще один незнакомец только что перебрался в лес», - сказал он разговорным тоном. Солдат застыл.

«Кемпер? Турист? Наблюдатель?

Маки медленно покачал головой.

Через несколько секунд Гарри Уильямс вышел из бара и разговаривал по мобильному телефону. Человек на другом конце провода был его сержантом.

«Я хочу, чтобы все подальше от окон», - приказал он. «Все занавески задернуты. Со всех сторон. Я скоро вернусь. Мы все начеку ».

Как главный егерь, как и его отец до него, в поместье лэрда, Стюарт Маки был очень озабочен паразитами и контролем над ними. Инвернесс - это дом красной белки, но серая версия паразитов пыталась туда проникнуть, и он был обеспокоен тем, чтобы остановить их. Поэтому он расставил ловушки. Когда он поймал оба типа, он освободил красные и подавил серые.

В то утро он ухаживал за своими ловушками, когда увидел то, чего там быть не должно. Его взгляд поймал белую вспышку на зеленой стене. Это была ветка, свежая, срезанная под косым углом, белая внутренняя древесина блестела в утреннем свете. Он осмотрел разрез. Не сломано, не сломано, не оборвано. Нарезанный острым как бритва ножом. Итак ... агент-человек. Незнакомец в своем лесу.

Человек в лесу срезает ветку, даже ветку, только потому, что она мешает. Но веточка не может быть на пути. Его можно отодвинуть. Итак, листва была нужна для чего-то, и есть только одно, что могло быть. Камуфляж.

Кому нужен камуфляж в лесу? Наблюдатель за птицами. Но твичеры со своими биноклями и фотоаппаратами жаждут редких пород, экзотики. Это был лес Стюарта Маки, и он знал птиц. Редких не было. Кто еще прячется под камуфляжем в лесу? В юности Маки служил в полку «Черный дозор». Он знал о снайперах.

Гарри вернулся в бар и заказал еще два односолодовых виски, но так и не потрогал своего.

«Люди, которых я и мои люди защищаем, очень ценны, - тихо сказал он. «Думаю, мне может понадобиться твоя помощь».

Стюарт Маки отпил свой наполненный стакан и произнес речь.

«Да, - сказал он.

Теперь снова наступил рассвет, и Маки стояла в лесу, молчаливая, как дерево, и смотрела, и слушала. Он наблюдал за лесными существами. Он знал их всех. Время от времени он беззвучно двигался по несколько ярдов, приближаясь к крутому склону, который спускался к ручью, текущему по дну ущелья. В тысяче ярдов через долину виднелась южная сторона замка, окна, лужайки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы