Они беспрепятственно вышли из отеля и сели в поджидающий экипаж. Охрана следовала за ними верхом. Даже если бы кто и обратил внимание на эту кавалькаду, то вряд ли что-то заподозрил. Экипаж в сопровождении стражников не торопясь проехал по ночным улицам, миновал заставу на въезде в город и вскоре оказался на морском берегу. Охрана спешилась и отдала лошадей каким-то людям. Экипаж тоже развернулся и отбыл в неизвестном направлении. Иван удивленно озирался по сторонам и ничего не понимал.
– А дальше что?
– А дальше, моя дорогая подружка Эльза, придет катер и доставит нас на борт «Синопа». После чего мы совершим морское путешествие. Ведь «Кирлангич» придет еще нескоро. Где вы будете ошиваться все это время, уважаемая фрау фон Гольденберг? А так проведете эти дни с комфортом на борту нашего корабля. В нужное время мы заранее высадим вас на берег в том месте, куда придет «Кирлангич». И все приличия будут соблюдены, никто ничего не заподозрит.
– На «Синоп» в таком виде?!
– Не бойся, никто приставать к тебе не будет. Но оставайся в этом образе и дальше. Переоденешься уже на берегу после высадки. Поверь, так будет лучше.
– Но почему?!
– Многие сейчас увидят, что на борт прибыла девушка. И если она вдруг исчезнет, а вместо нее появится неизвестный парень, то будут лишние вопросы и пересуды с возможной утечкой информации. А нам это не надо. Поэтому для всех ты – наша завербованная агентесса из австриячек. Имя себе придумай любое. Хоть Мата Хари, хоть Ангела Меркель. Можешь даже лицо закрывать при выходе из каюты и ни с кем не разговаривать, чтобы все было правдоподобно. Жить будешь со мной в каюте, поэтому никто тебя не раскроет. Не нужно, чтобы команда увидела на борту капитана Хасана, ставшего местной знаменитостью. Знай, что у австрийцев есть твое фото. Их агент сфотографировал тебя в Дираше на берегу. Фото не очень удачное, да ты еще и в чалме, но рисковать не стоит. Кстати, ты в курсе, что венецианцы присвоили тебе прозвище Лис Адриатики? Уж очень капитан Хасан стал у них популярен. Кроме этого, есть еще одно важное дело, из-за чего тебе надо обязательно прибыть к нам на борт. Но об этом позже.
– Значит, Дираш кишит австрийскими агентами? И у них есть радиосвязь с Триестом? А может, и не только с Триестом?
– Сама догадалась? Сейчас некогда, на борту поговорим…
Дальнейшее было похоже на сон. Вскоре в ночи послышался звук работающего двигателя, и к берегу подошел быстроходный катер. Двое дюжих разведчиков подхватили на руки Диану и Ивана, чтобы не намочить платье, и когда вся разведгруппа оказалась на борту, катер развернулся и понесся прочь от австрийского берега. Патруль береговой стражи этого не видел. Он в это время был занят в другом месте. Хоть тревога и оказалась ложной, но выяснилось это только после проверки.
Катер несся по притихшей поверхности моря с такой скоростью, с какой Иван раньше никогда не встречался. И вот впереди возникли три темных силуэта без огней. Катер уменьшил ход и направился к самому большому из них. Вскоре в лунном свете удалось распознать знакомый силуэт «Синопа». Но перед тем, как они оказались под бортом, Диана достала большой тонкий платок и протянула «подруге».
– Закрой лицо. И капюшон обязательно на голову набрось. Когда поднимемся на палубу, изображай удивление и постарайся изобразить неловкость в передвижении по трапам. Не забывай, что ты – девушка. На военном корабле в первый раз и к подобным «лестницам» непривычна. Приподнимай подол, когда будешь подниматься и спускаться, а то грохнешься. Но я тебя подстрахую.
– Но как я в бальном платье буду по кораблю ходить?!
– Не волнуйся, у меня есть одежда попроще и поудобнее. Сама ты ходить по кораблю не будешь, только в моем сопровождении. Мини-юбку, в какой ты меня впервые увидела, не предлагаю. Агентесса-австриячка на такое непотребство, по ее мнению, никогда не согласится. Но юбки макси у меня тоже есть. Ноги закрывают почти полностью, поэтому сильного конфликта с местными нормами приличия не будет.
– Кто еще знает, что я за «баронесса»?
– Кроме моей разведгруппы только адмирал Филатов и генерал Туманов. Они, кстати, хотят с тобой поговорить.
– А команда катера?
– Они тоже из разведгруппы.
– Они все из команды «Карлсруэ»?
– Да. Немецкий язык для них родной, и им гораздо легче выдать себя за австрийцев. Плюс типаж лица подходящий. Все же испанцу – уроженцу Нового Света, трудно выдавать себя за уроженца Австрии. Так, подходим… Закрывай лицо и помалкивай при посторонних… Если надо что-то спросить, говори мне на ухо. Вы – наш очень ценный секретный агент, уважаемая баронесса…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира