Калли пыталась пить настой, который ей буквально силой всучил Эдгар перед тем, как убежать раздавать указания. Пальцы девушки дрожали, горячий напиток норовил вырваться из чаши и обжечь. Охрана графства проверила окружные места, хорошо подходящие для засады. Как я и думал, никого найти не удалось. Мы переместились в кресла в глубине зала, около камина.
— Сомнений нет, это уж точно. Мою шкуру сегодня ты спас, — кивнул я рыцаря, выдавив из себя улыбку. Хоть воины Донгеллов и поручились, что рядом с замком чужаков нет, и нападавший скрылся, прихватив арбалет, я то и дело посматривал на окна.
— Наши люди прочешут местные леса, но вряд ли кто-то будет найден. Убийца профессионал — стрелял с крыши дома портного. Мужика нашли связанным, без сознания, но живым. Сейчас парни допрашивают его, может, видел нападавшего, — сказал вбежавший в гостиную Эдгар. Рыцарь опустился в кресло рядом с Калли.
— Ольстерры перешли к наемным убийцам. Теперь даже в собственном доме я не в безопасности, — прошептала Калли. Девушка была растеряна и больше не походила на леди. Она забралась в кресло с ногами, съежилась и то и дело поглядывала на Эдгара.
— Почему-то мне кажется, что это не Ольстерры. Тихие убийства совсем не в стиле Сеттерика, — сказал Эдгар и посмотрел на меня.
— Ты хочешь сказать… — начал Айрин, переводя взгляд с соратника на меня и обратно.
— Я хочу сказать, что охотился ассасин на нашего таинственного друга, — бросил Эдгар. Рыцарь казался расслабленным, но я заметил, как его рука потянулась к ножнам, где был спрятан изогнутый меч. — И я не думаю, что наш гость — крестьянин в поисках денег. Сначала драка, потом ассасины. Кому ты так насолил, что они наняли убийц с Гномьих гор?
Я посмотрел на Эдгара, который с непроницаемым лицом наблюдал за мной. Казалось, что если я дернусь, он зарубит не раздумывая. Айрин глядел с недоумением, Калли — с изумлением.
— Это уже второе нападение, — решил признаться я. Похоже, только Донгеллы смогут мне помочь. Как говорится — враг моего врага мой друг.
— Рассказывай все по порядку. И не утаивай, — скомандовал Эдгар. По тону я понял, что старого рыцаря, или кем он на самом деле был, не одурачишь. Взгляд серых глаз сверлил, словно он пытался забраться в самую душу, прочесть мысли.
Я говорил долго — начав рассказ с полета с многоэтажки и закончил — деревней Маринэ и странным камнем, который охраняли паладины.
В гостиной повисла тишина, которую первым нарушил Эдгар.
— Значит, паладины окончательно договорились с Ольстеррами. Если Сеттерику доверили хранение артефакта — считай, Август у него в кармане, — сказал рыцарь, с задумчивым видом взглянув на Калли.
Девушка по ходу моего рассказа распрямилась, собралась. Напряжение, вызванное нападением, ушло — перед нам снова сидела гордая молодая леди.
— И все наши предположения подтвердились. Сеттерик на самом деле претендует на престол, — кивнула Калли.
— И вряд ли он собирается ждать, пока Лонгфорд умрет, — подтвердил Эдгар. Я вздрогнул от неприятного звука — рыцарь помял запястья, кости хрустнули.
— Похоже, этот артефакт не дал какого-то преимущества Сеттерику, — заметил я, вспоминая бойню в Маринэ. — Он лежал без дела, пока рабы и воины гибли под ножами кочевников.
— Артефакт работает только после настройки. Нужен определенный ритуал, после которого магический камень привязывается к хозяину и на время передает ему часть магической энергии. Кочевники, судя по твоим рассказам, пользовались таким же, — отмахнулась Калли. Я замер.
— А откуда ты знаешь все это? — спросил я, осторожно поглядывая на Калли. Как-то не вязалась ее тирада с недавним рассказом про запрет магии.
Калли с опаской взглянула на Эдгара. Тот впился в меня тяжелым взглядом, но я выдержал блеск серых глаз, не потупился, хотя и чувствовал, что воин давил. Или он не воин? Мне все больше казалось, что худощавый рыцарь находится на особом положении в графстве. Пауза затянулась, и я не решался ее нарушать. Наконец, Эдгар бросил взгляд на девушку и еле заметно кивнул. Та расслабилась, поерзала в кресле.
— Таких артефактов несколько — камни, каждый величиной минимум с ладонь, гладкие, словно светящиеся изнутри, — описала Калли. Я прикинул — да, очень похоже. — Каждый из камней обладает разной душой, дает разные способности хозяину. И чтобы обладать ими, нужно пройти ритуал — всегда разный.
— Так у вас запрещена магия, или все это были пустые рассказы? — спросил я, путаясь от обилия информации. Да и Калли вела себя странно — услышала, что я появился из другого мира, но даже ухом не повела, а сосредоточилась на Ольстеррах.
— Любой человек, когда приходит к власти, понимает, что без магии дальше ему уже не продвинуться. И Ольстерры, и Донгеллы, и сам Лонгфорд — все понимают масштабы ужасающей силы магии. Но разница в том, что Донгеллы никогда не использовали магию в свои целях, а лишь исследовали ее, — горячо возразила Калли. Щеки девушки запылали, от былой расслабленности не осталось и следа.
— Так значит, все нападки на твоего жениха, Ульфрика — они были частично правдой? — меня пронзила догадка.