Читаем Лис Улисс и долгая зима полностью

Наконец ему надоело. Он кашлянул, привлекая к себе внимание. Великаны повернули к нему головы, в глазах каждого читался немой вопрос. Вопрос этот был: «А что теперь?»

– А теперь, мои снежные друзья, – сказал Улисс, – перейдем к делу…

Встрече этой троицы предшествовало множество событий.

Атака гибридов провалилась почти сразу. Во-первых, потому, что гвардейцы Синтии Брик на битву не явились, предпочтя наблюдать из-за забора, как гибриды биотехнологов сходятся в бою с гибридами Синтии Брик. Да-да, у Синтии тоже обнаружились свои мыши-отвертки и землеройки-паяльники!

– Откуда у нее гибриды?! – бушевала Матушка Дыба. – Она же не биотехнолог!

– Ее бывший муж – генетик и механик, – мрачно сообщил Зубостьян. – Я только сейчас вспомнил. Видать, отсудила при разводе…

Вторая причина, по которой атака гибридов на гибридов провалилась, заключалась в том, что непроверенные как следует образцы почти моментально вышли из строя. Вместо того чтобы напасть на врага, хомячки-калькуляторы и их соратники затоптались на месте, разглядывая врагов, глупо хихикая и вычисляя что-то смешное.

На счастье биотехнологов, гибриды Синтии Брик отвечали врагам тем же. Они тоже оказались опытными образцами, не доведенными до ума. Бой мутантов, которому предназначено было войти в историю, превратился в фарс, какого Градбург еще не видал.

Обозленные биотехнологи и гвардейцы Синтии мрачно взирали на веселящихся гибридов. Никто не заметил, как два из них, свой и вражеский, незаметно исчезли в ненасытном «архивном» саквояже Коготка.

– Ладно, – произнесла Матушка Дыба, грозно сузив глаза, – раз так, переходим к плану «бэ». Выводите заложников!

Медведи в белых халатах грубо вытолкали из автобуса Улисса и остальных пленников. Следом чинно спустился Зубостьян с мегафоном в лапе.

– Нам нужен белый флаг, – сказал он медведям. – Показать врагу, что мы хотим переговоров.

– Где взять белый флаг? – озадачился один из медведей.

– Он на тебе, – сообщил Зубостьян, а затем велел ему снять халат и махать им, как флагом.

Медведь нехотя подчинился.

Зубостьян заорал в микрофон, обращаясь к гвардейцам, которые с любопытством выглядывали из-за кирпичной стены, окружающей виллу:

– Эй вы! Прихвостни актрисы, жалкие гвардеишки! Мелкие, никчемные…

– Зубостьян, не увлекайся! – недовольно прервала его тираду выглянувшая из автобуса Матушка Дыба.

Волк тут же сбавил тон:

– Дорогие противники! Не соблаговолите ли позвать вашу владычицу? У нас к ней белый флаг и несколько слов.

В стане врага началась возня, одни гвардейцы исчезли, другие появились – и так несколько раз. Наконец над стеной возникла красивая белка с мегафоном. Синтия Брик. Ее появление подействовало даже на гибридов, которые прекратили свое органическо-механическое веселье, затихли и уставились на актрису. Мыши-лампочки засияли ярче, а один хомячок-калькулятор сосчитал что-то очень нежное.

– Что вам нужно, незнакомцы? За что вы натравили ваших уродцев на наших гибридиков? – удивленно спросила белка, и даже мегафон при всем старании не смог скрыть колокольчикового звона в ее голосе.

Гибриды и «уродцы» влюбленно замурлыкали, защелкали клавишами, замигали лампочками. Дезориентированный Зубостьян глупо улыбался и пытался что-нибудь ответить в мегафон. Но в итоге смог только хрюкнуть, что для волка считается довольно позорным.

Зато на пожилую лисицу чары Синтии не произвели никакого эффекта. Матушка Дыба выскочила из автобуса, отняла у Зубостьяна мегафон и взяла инициативу в свои лапы.

– У нас заложники! – Она кивнула на пленников. – Отдайте нам снежного зверя, тогда никто не пострадает!

– У вас есть снежный зверь! – заметила Синтия.

– Нам нужен еще один! Наш снежный зверь будет ставить опыты на вашем!

– Не отдам! Я сама буду ставить на нем опыты! Опыты любви! А до ваших заложников мне нет дела, я даже не знаю, кто это!

Матушка Дыба опустила мегафон и нахмурилась.

– А ведь правда, – сказала она сама себе. – Прокол. Исправим!

Она назвала в мегафон имена пленников и добавила:

– Теперь вы их знаете! И если не отдадите Мурзика, то ваши знакомые пострадают!

Синтия пожала плечами:

– Ну и ладно. Я еще с кем-нибудь познакомлюсь.

В крайнем раздражении Матушка Дыба отшвырнула мегафон, вокруг которого тотчас же собрались любопытные гибриды. К ним подскочил возбужденный Коготок, не без усилий отобрал мегафон и с видом победителя погрузил в свой «памятный» саквояж.

– Переходим к плану «вэ»! – сообщила лисица соратникам по биотехнологиям.

– У нас есть план «вэ»? – с нехорошим предчувствием переспросили медведи.

– Теперь есть! Штурм! Обагрим мокрую землю мокрой кровью!

Зубостьян кашлянул в кулак и на всякий случай отодвинулся от разгневанной начальницы.

– Матушка, со всем уважением… Нам их не одолеть.

Лисица тихо зарычала. Соратники попятились на безопасное расстояние. Внезапно Матушка Дыба улыбнулась.

– А знаешь, ты прав. – Она повернулась к Коготку. – Дорогой коллега, ты видел, мы пытались, и у нас не вышло. Поэтому мы сейчас вернемся в лабораторию, где наконец-то твоя драгоценная кровушка послужит науке и нашим банковским счетам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги