Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

– Дорогой Константин! Тебе следует научиться доверять судьбе. Наша миссия требует немалых средств. Поиски, а затем и путешествие к сокровищу. У меня таких денег нет. А у тебя?

– У меня – тем более!

– Может, у вас есть? – обратился Улисс к Берте и Евгению. Те молча покачали головами. – Вот видишь, Константин. А у Кроликонне есть.

– Ну и что! С ним лучше не связываться!

– Но ты же не считаешь, что его появление в нашей истории – случайность, правда? Сам посуди, нам нужны деньги. И вот судьба подбрасывает нам этого Кроликонне. Надо доверять судьбе.

– А если эта самая судьба не нам его подбрасывает, а нас ему?! – вскричал Константин.

– А зачем это судьбе? – удивился Лис Улисс. – Разве Кроликонне возложил на себя исполнение пророчества? Нет, это мы возложили.

– Мне это не нравится, – хмуро сообщил Константин.

– Э-э-э… Откровенно говоря, я тоже не в восторге от этой идеи, – изрек Евгений. – Кроликонне – известный бандит…

– А мне нравится! – воскликнула Берта. – Я доверяю судьбе!

– Я тоже готов довериться судьбе. Но не готов довериться Кроликонне! – не сдавался Константин.

– В данном случае это одно и то же, – сказал Улисс. – Посмотри на это с другой стороны. Послезавтра ты должен вернуть Кроликонне долг. Если ты этого не сделаешь, то у тебя будут серьезные неприятности.

– Яма в земле мне будет, – совсем помрачнел Константин.

– Ну вот. Поэтому тебе лучше согласиться с тем, что я задумал. Мы сделаем Кроликонне предложение, от которого ему трудно будет отказаться. Тогда он и тебе долг простит, и еще денег даст.

Константин задумался. Только сейчас до него начало доходить, что в идее Улисса есть какой-то смысл. Он горестно вздохнул и кивнул…

Кроликонне встретил Улисса с Константином радушно, чем немало их удивил.

– Константин, ах ты мошенник этакий! – весело воскликнул он, когда угрюмые волки-охранники провели посетителей в гостиную, с откровенной неприязнью поглядывая на кота. – Как ловко придумал, а?! Стравить моих помощничков с полицией, а самому смыться. Честное слово, мне это нравится! Ты молодец, что решил вернуть долг раньше срока. Одобряю. Давай.

– Мм, – сказал Константин, пытаясь притвориться невидимым.

Поэтому Лис Улисс перехватил инициативу:

– Уважаемый Кроликонне! Мы к вам по иному делу. Сигара зайца замерла в воздухе.

– Вот как? Любопытно будет узнать, по какому… Вы, собственно, сами-то кто?

– Знаменитый путешественник Лис Улисс к вашим услугам! – представился Улисс.

Константин кинул удивленный взгляд на Улисса. Разве он путешественник, да еще и знаменитый?

– Да-да, что-то слышал… – сказал Кроликонне, но уверенности в его голосе не было. Оно и неудивительно, это имя он слышал впервые. Но не хотел показаться невеждой. – Чем обязан? И что вас связывает с этим мошенником Константином?

– Константин является моим адъютантом! – с достоинством ответил Улисс. – Он совершенно незаменим в том путешествии, которое я сейчас готовлю.

«Я? Незаменим?» – изумленно подумал кот.

– Константин? Незаменим? – изумленно произнес заяц.

– Конечно. Он очень талантливый помощник!

– Хм, – недоверчиво хмыкнул Кроликонне. – Ну, ладно, допустим. Только предупреждаю, он должен мне кругленькую сумму, и, пока не вернет, лучше ему не думать ни о каких путешествиях.

– О! Деньги! За этим мы и пришли! – обрадовался Улисс.

Но Кроликонне не спешил разделить его радость. Зайцу не понравилась идея, что гости пришли за его деньгами. Он так и сказал Улиссу.

– Вы не поняли, – поспешил внести ясность лис. – Мы пришли, чтобы предложить вам деньги.

Тут Кроликонне встревожился еще сильнее. Предложить ему деньги? С какой стати? Подобное предложение находилось за пределами его понимания. Не иначе какая-то хитрость. С этим лисом надо держать ухо востро.

– Вы слышали о сокровищах саблезубых тигров? – поинтересовался Улисс.

Ни о чем таком Кроликонне не слышал, но когда речь идет о сокровищах, торопиться с ответом не стоит. Поэтому он сказал:

– Так-так? – Что можно было понимать как угодно: «Ну конечно, слышал!» или «Вообще не понимаю, что вы говорите. Надо пригласить переводчика».

– По оценкам историков, в переводе на наши деньги сокровища саблезубых составляют десять миллионов, – небрежно обронил Улисс.

У Кроликонне, Константина и волков отвисли челюсти.

– Предлагаю вам пять процентов, – сказал Улисс.

– Десять! – моментально возразил Кроликонне.

– Пятнадцать, – предложил Улисс.

– Двадцать! – алчно воскликнул заяц.

– Двадцать пять, – сказал Улисс.

– Тридцать!

– Тридцать пять. Договорились? – спросил Улисс.

Впервые в жизни Кроликонне чувствовал себя растерянным. Разговор определенно складывался не так, как он привык. И это предложение, и этот странный торг – все неправильно! Разве так торгуются? Этот лис опасен!

– Вы получите тридцать пять процентов, – повторил Улисс, – если согласитесь профинансировать нашу экспедицию за сокровищем.

– А какие гарантии? – спросил Кроликонне.

– Самые надежные. Мое слово! – твердо сказал Улисс.

Кроликонне хмыкнул. «Сейчас нас будут бить», – подумал Константин. Но ошибся.

– Заманчивое предложение, – задумчиво вымолвил заяц. – Очень даже. Пожалуй, я соглашусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги