Читаем Лис Улисс и потерянный город полностью

– Вы потеряли право на свой город. Я не стану объяснять почему, думайте сами. Вы также не имеете права отправиться в другие города, потому что вирус Вершины не должен распространиться. И если кто-нибудь попробует сбежать, я обещаю, что догоню и лично остановлю его, любым доступным мне способом. Но еще не все потеряно, иначе я не вывел бы вас из города, и очень скоро вы бы встретились с таким кошмаром, по сравнению с которым крысы показались бы добрыми гостями. Я привел вас сюда, потому что судьба дает вам шанс. И поверьте, этот шанс – последний. Вы отправитесь наверх, в горы, к вершине – к настоящей вершине, – и построите новый город. С нуля, на пустом месте. Как бы тяжело это ни было. Это единственное, что может вас излечить. Если, конечно, вы сами захотите излечиться. А теперь, – Флейтист простер лапу с флейтой в сторону Вершины, – смотрите, слушайте и запоминайте!

Десять тысяч пар глаз послушно уставились на город, казавшийся отсюда игрушечным. Десять тысяч пар ушей обратились в слух.

Что-то странное происходило с акустикой. Вершинцам казалось, что они улавливают каждый шорох в городе, каждый шаг его единственных нынешних обитателей – Деревянных Зверей. Но скоро эти шаги затихли. Город, а вместе с ним и бывшие его жители замерли в испуганном ожидании.

Страшный грохот взорвал тишину. Все увидели, как один из домов на дальнем конце города исчез в облаке пыли. По толпе прокатился вздох. А из города теперь доносился звук других шагов – тяжелых, оглушительных. Кому они принадлежат, пока было не ясно, но очевидно – не Деревянным Зверям. Единственный звук, на который теперь были способны последние, это треск раздавливаемых тел.

Где-то в центре города что-то рухнуло с небольшой высоты и разбилось на сотни мелких кусочков.

– Это горгульи над входом в гостиницу, – прошептал администратор. – Они все-таки упали…

Несколько глухих ударов – и здание гостиницы осело. По всему городу зазвенели выбитые стекла, в клубах пыли исчезал один дом за другим.

Задрожала и заплакала домовладелица Анна. Она почувствовала, как только что перестал существовать ее милый, уютный домик. В котором все новое, и фарфоровые тигрята на полочках, и развешаны по стенам манящие картины с видами моря, на котором Анна никогда не бывала, и в специальных рамочках на секретере фотографии самой Анны и ее дорогих родственников. Всего этого больше не было…

Множество сильных ударов сотрясли главный корпус мэрии.

– А вот это даже радует, – тихонько заметил один молодой тигр, с мрачным удовлетворением наблюдая, как разваливается мэрия Вершины. Его слова услышал только стоящий рядом львенок в мантии. Львенок повернулся к тигру, глаза его сияли озорным светом.

– Новый город будет лучше, – сказал он.

Тигр с интересом на него поглядел, а затем протянул лапу.

– Лев, – представился он.

– Марк, – ответил львенок, отвечая на лапопожатие.

Во всей толпе эти двое были единственные, которые воспринимали конец Вершины как должное, хотя и не радостное событие.

А между тем целых домов в городе оставалось все меньше и меньше. Вершина будто уходила под землю, и, когда немного развеялась пыль, все наконец смогли увидеть разрушителей… Огромные Железные Звери заполонили город, размеренно, старательно и неспешно превращая его в руины.

К полудню город Вершина прекратил свое существование. Никто из десяти тысяч свидетелей его гибели не заметил, как, когда и куда исчез Флейтист-В-Поношенном-Пальто…


Ирина Башенка спускалась к ручью, чтобы набрать ягод. Погода стояла чудесная, до заката еще было далеко, и солнце щедро освещало горы, разлетаясь белыми искрами от небольших островков последнего снега. Настроение у Ирины было прекрасное – после того, как Башенки покинули Вершину, поднялись в горы и наспех возвели маленькую хижину в живописном месте у ручья, юная тигрица поймала себя на том, что новая жизнь ей нравится. С этого момента хорошее настроение ее не покидало.

Девушка наклонилась, чтобы сорвать ягодки, как вдруг краем глаза уловила какое-то движение. Она выпрямилась и от удивления раскрыла пасть. Вверх по горе, прямо к ней, текла нескончаемая звериная река.

– Мама, папа, ребята, скорее сюда! – позвала Ирина.

Из хижины высыпали остальные Башенки.

– Что случилось? – встревожился Папа. Ирина молча кивнула в сторону взбирающихся в горы вершинцев.

Башенки опешили.

– Что это значит? – спросила Мама. – Может, это за нами? Может, они хотят извиниться и вернуть нас в Вершину?

Теодор скептически хмыкнул.

– Ну да, конечно. А сила их раскаяния такова, что они явились всем городом. Нет, тут что-то другое.

Тем временем идущие впереди вершинцы их заметили, издали радостные крики и ускорили шаг. Первым шествовал мэр собственной персоной.

– Башенки! – приветственно разводя лапы и улыбаясь во всю пасть, воскликнул он. – Наши замечательные, наши чудесные Башенки! Как же я рад вас видеть, милые вы мои звери!

Мэр поочередно обнял обалдевших Башенок, а маленького Аркадия поднял на лапы и повернулся к вершинцам.

– Сограждане! Мы нашли место для нового города!

– Ура-а-а! – ответили вершинцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги